تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

附加税 أمثلة على

"附加税" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 2200 ضرائب ورسوم إضافية
    2200 附加税和附加费
  • 2100 رسوم الجمارك الإضافية
    2100 海关附加税
  • الضريبة النمساوية على الطاقة وضريبة قانون مرافق وتنظيم الكهرباء (ELWOG)(أ)
    奥地利能源税和电热并给附加税 (a)
  • الضريبة النمساوية على الطاقة وضريبة قانون مرافق وتنظيم الكهرباء (ELWOG)(أ)
    应收款项 奥地利能源税和电热并给附加税(a)
  • 1- يجب أن يمثل الرسم آلية لاسترداد تكلفة وليس فرض ضريبة إضافية
    规费必须是一种成本回收机制而非附加税收;
  • وهناك أيضاً مطالبات بالتعويض عن ارتفاع أسعار تذاكر الطيران والضرائب الإضافية التي فرضت عليها.
    索赔的还有增加的机票费和购买机票的附加税费。
  • ورفعت اللجنة باطراد قيمة الرسوم الإضافية لردع لهذه الكارتلات.
    韩国公平贸易委员会坚持逐步增加附加税的数额,以便制止卡特尔活动。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سيكون هناك حافز ضريبي إضافي لزيادة المكافآت المالية على العمل المأجور.
    除此之外,还将有附加税奖励,以便增加对带薪工作的财务奖励。
  • وهناك عدة حاﻻت تفرض فيها رسوم إضافية لتعويض صناعات تجهيز اﻷغذية عن ارتفاع أسعار المدخﻻت الزراعية.
    有若干例子涉及利用附加税补偿加工业为农产品投入付出较高价格。
  • وهناك عدة حالات تفرض فيها رسوم إضافية لتعويض صناعات تجهيز الأغذية عن ارتفاع أسعار المدخلات الزراعية.
    有若干例子涉及利用附加税补偿加工业为农产品投入付出较高价格。
  • وقد فرضت اللجنة رسوماً إضافية بمبلغ قدره 000 428 دولار أمريكي على الرابطة الكورية لتصنيع الإسمنت.
    韩国公平贸易委员会对高丽水泥生产协会处罚了428,000美元的附加税
  • وقيّمت الدراسة تكلفة الآثار السلبية للشفافية في شكل يعادل ضريبة إضافية خفية على الاستثمار الأجنبي المباشر.
    这份研究估计,不透明副作用的代价相当于对外国直接投资的一项隐性附加税
  • ومن المقترح إلغاء هذا الرسم في عام ١٩٩٨، حيث سيتحول اﻻستحقاق إلى مبلغ شامل يتوقف على العمر.
    已提议在1998年取消附加税,届时退休金将成为一项与年龄相关的普遍福利。
  • ومن المقترح إلغاء هذا الرسم في عام ١٩٩٨، حيث سيتحول اﻻستحقاق إلى مبلغ شامل يتوقف على العمر.
    已提议在1998年取消附加税,届时退休金将成为一项与年龄相关的普遍福利。
  • ويستفيد الآباء والأُمهات العزاب من سياسات عامة عديدة خاصة بالدخل، من بينها الخصم الضريبي وكذلك الخصم الضريبي التكميلي للآباء والأُمهات العزاب.
    单身父母受益于许多普通收入政策,包括单身父母的税款抵减和附加税款抵减。
  • ويتألف الصندوق من مختلف حصص المقاطعات والمدن والبلدات في عائدات الضريبة الإضافية، التي توازي 1 في المائة، المفروضة على العقارات.
    基金包括各省、市和村按照各自不动产附加税收的一定比例(相当于1%)所缴纳的份额。
  • يسمح هذا الحكم من الاتفاق بتوفير ضمانات خاصة تمكّن الأعضاء من التحوط إزاء تقلبات الأسعار الدولية بما يسمح لها بتطبيق تعريفات إضافية أوقات طفرات الاستيراد(ج).
    这一条款允许,各成员国为防止国际价格的浮动,在出现进口骤涨时征收附加税
  • فلدى البحث عن سبل لمعالجة مشكلة عدم اﻻستمرارية، ﻻ يمكن أن يكون الحل هو فرض ضريبة إضافية تدريجية على البلدان ذات دخل الفرد المرتفع.
    在寻求处理不连续问题时,解决的方法不能放在向高人均收入的国家征收累进附加税上。
  • إذ إن المساعدة الإنسانية ينبغي أن تُعفى من الضرائب والرسوم المرتبطة ارتباطاً مباشراً بمواد الإغاثة والمساعدة الموجهة نحو تحقيق التعافي الأولي، بما في ذلك ضرائب القيمة المضافة والرسوم الجمركية().
    对与初期恢复直接相关的救济和人道主义援助应当免税,包括附加税和关税。
  • ٧١- وإلى جانب التعريفات تطبق مكوس إضافية على منتجات معينة مثل عيش الغراب المعلب والفراولة المجمدة والزبيب، كما تفرض مكوس لكي يؤخذ في اﻻعتبار السكر المضاف الذي تحتوي عليه منتجات مجهزة معينة.
    除关税外,还对某些产品如罐头蘑菇、冷冻草莓、葡萄干等征收附加税
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3