تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

除莠剂 أمثلة على

"除莠剂" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي المجال الزراعي، يجري كثيرا الإفراط في استعمال الأسمدة غير العضوية ومبيدات الأعشاب ومبيدات الآفات.
    在农业方面,往往过度使用无机肥料、除莠剂和杀虫剂。
  • وتعتمد مزارع المخدرات التابعة لإندوهادي على نظم تشغيل متطوره تشمل شبكات الري والأسمدة ومبيدات الأعشاب.
    因多哈德的毒品农场设施先进,不但有灌溉系统,还使用化肥和除莠剂
  • وأبلغت بعض الدول، مثل جنوب أفريقيا والمكسيك، بأن تدمير المحاصيل غير المشروعة يتم بالرش الجوي بمبيدات الأعشاب.
    诸如墨西哥和南非等一些国家报告说,利用飞机喷洒除莠剂来销毁非法作物。
  • واستعمال مبيدات الأعشاب هو الذي يمكن من حراثة الحفاظ على التربة وتخفيض تحات التربة بنسبة تصل إلى 95 في المائة في العديد من المناطق.
    养护性耕作得益于除莠剂,在许多地方将侵蚀减少到95%。
  • ويمكن أن يوجد خماسي كلور البنزين أيضاً كشوائب في كثير من مبيدات الأعشاب، ومبيدات الآفات والفطريات المستخدمة حالياً في كندا.
    五氯苯作为杂质也存在于加拿大目前使用的几种除莠剂、杀虫剂和杀真菌剂中。
  • وأبلغت بعض الدول، مثل جنوب افريقيا والمكسيك، بأن تدمير المحاصيل غير المشروعة يتم بالرش الجوي من الحوامات.
    诸如墨西哥和南非等一些国家报告说,利用飞机喷洒除莠剂来销毁非法作物 " 。
  • وفي عام 1997 عرضت في الأسواق أولى الأصناف المحورة وراثيا، وبدأت في عام 1998 زراعة المحاصيل المتميزة بمقاومة للحشرات وتحمل مبيدات الأعشاب على نطاق تجاري.
    1997年首次出售基因改变的品种,1998年开始商业种植具有抗害虫、耐除莠剂特性的作物。
  • أسفر استخدام المبيدات التركيبية للآفات (مبيدات الحشرات، ومبيدات الفطر، ومبيدات النباتات الطفيلية) خلال الستين سنة الماضية عن تغيير دور إبادة الآفات في تكثيف الزراعة.
    过去60年来,合成农药(杀虫剂、杀真菌剂和除莠剂)的采用改变了虫害控制在农业密集化过程中的作用。
  • وعﻻوة على ذلك، وكما ذكرت منظمة اﻷغذية والزراعة، فإن كميات مبيدات اﻵفات ومبيدات اﻷعشاب التي توفر عن طريق البرنامج ﻻ تزال محدودة، إذ ﻻ تزيد على ١٠ في المائة من اﻻحتياجات.
    此外,如粮农组织所指出,通过该方案提供的杀虫剂和除莠剂数量仍然有限,还不到需求的10%。
  • وهذا هو الحال رغم الدليل الدامغ على أن صغار المزارعين ما زالوا يواجهون صعوبات جمة في الحصول على المدخلات الزراعية، مثل الأسمدة والبذور المحسنة والمبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب.
    尽管铁证如山,小农在获取农业投入如肥料、良种、杀虫剂及除莠剂方面仍然面临巨大困难,但情况却一直如此。
  • على مدى العقدين الماضيين، أدت عمليات قطع الأشجار والتوسع في الأراضي الزراعية والاستخدام العشوائي للمنتجات الكيميائية مثل المبيدات والأسمدة ومبيدات الأعشاب إلى تدهور خطير في قاعدة الموارد الطبيعية ومن ضمنها المياه والأرض.
    过去二十年间,伐木活动、农业用地的扩大以及农药、除莠剂和化肥等化学品的滥用使包括水、土在内的自然资源基础严重恶化。
  • وسُلط الضوء على جوانب تدهور النظام الإيكولوجي، من قبيل إزالة الغابات، وتدهور التربة من خلال الاستخدام غير المنضبط لمبيدات الأعشاب ومبيدات الفطريات، وزراعة محصول واحد، باعتبارها من عواقب زراعة المحاصيل غير المشروعة.
    着重指出,生态系统退还,如毁林、因不加控制地使用除莠剂和杀真菌剂及进行单作而造成土壤退化,是非法作物种植的一个后果。
  • (ج) جودة المياه العذبة تتدنى بسبب الاستخدام المكثف للأسمدة ومبيدات الحشرات ومبيدات الأعشاب في الزراعة، والنفايات الصناعية السائلة التي يولدها عدد متزايد من الوحدات الصناعية، ومياه الصرف الصحي المحلية غير المعالجة الناجمة من العدد المتزايد للسكان؛
    (c) 由于农业密集使用肥料、农药和除莠剂、工厂日增产生的工业废水以及人口迅速增加产生的生活污水,造成水质下降;
  • يوصي المنتدى الحكومات بأن تزود القرى والمناطق الريفية التي تعيش فيها الشعوب الأصلية بالشبكات الحكومية للمياه والصرف الصحي وأن تحد من تلوث الأنهار والمجاري المائية المتأثرة بالتلوث الآتي من الكيميائيات السامة من قبيل مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش والأسمدة والفضلات الصناعية.
    论坛建议各国政府向土着民族生活的村庄和农村地区提供用水和卫生系统,控制杀虫剂、除莠剂、化肥和工业废物对河流和溪水的污染。
  • وحراثة الحفاظ على التربة، التي باتت ممكنة بفضل استخدام مبيدات الأعشاب الضارة، تحمي الأرض من تحات التربة، وتزيد كمية المواد العضوية في التربة ويمكن أن تحافظ على رطوبة التربة بشكل أفضل، وبالتالي حماية الموارد المائية القيمة.
    通过使用除莠剂而形成的养护耕作法保护了土地,使之免于土壤流失,增加了土壤的有机物质,并改善了土壤保墒情况,从而保护了宝贵的水资源。
  • وتجد الشعوب الأصلية صعوبات لحماية أراضيها على النحو المناسب ضد المصالح الاقتصادية، بما في ذلك الصناعات الاستخراجية كالتعدين واستغلال الغابات ومشاريع إرساء الهياكل الأساسية، ومشاريع إنتاج المحصول الوحيد، والمحاصيل القانونية وغير القانونية، والرش، وكذلك إقامة الحدائق والمحميات البيئية والتنمية السياحية.
    后者发现难以保护其土地免遭经济利益的侵蚀,其中包括采掘业如矿业、林业、基础设施项目(单一作物的农业)、合法与非法种植、除莠剂喷雾和建造公园、生态保护区和旅游开发。
  • أما الشروط البالغة التشدد المتعلقة باستخدام مبيدات الأعشاب، وهي شروط أريد بها أن تكون تدبيرا احترازيا لا غير وكان من شأنها أن تعتبر حظرا على التطبيق، فقد ألغيت بالتفاوض؛ وحل محل صعوبة تطبيق الشروط التنظيمية نموذج أكثر استنارة مشفوعا بقائمة من التدابير المبنية على البرنامج البيئي النمساوي.
    通过谈判,取消了关于使用除莠剂的过严规定。 这一规定完全是一种预防措施,本会使除莠剂几乎遭到禁用。 难以实行的管制措施为一种更加明智的模式所取代。 该模式有一套根据奥地利环境方案制定的措施。
  • أما الشروط البالغة التشدد المتعلقة باستخدام مبيدات الأعشاب، وهي شروط أريد بها أن تكون تدبيرا احترازيا لا غير وكان من شأنها أن تعتبر حظرا على التطبيق، فقد ألغيت بالتفاوض؛ وحل محل صعوبة تطبيق الشروط التنظيمية نموذج أكثر استنارة مشفوعا بقائمة من التدابير المبنية على البرنامج البيئي النمساوي.
    通过谈判,取消了关于使用除莠剂的过严规定。 这一规定完全是一种预防措施,本会使除莠剂几乎遭到禁用。 难以实行的管制措施为一种更加明智的模式所取代。 该模式有一套根据奥地利环境方案制定的措施。
  • وحدثت زيادة بالغة في تكاليف المكونات اللازمة للإنتاج (التي من قبيل الوقود، وقطع الغيار، وعلف الحيوان، والمكونات اللازمة لحماية سلامة المحاصيل وصحة الحيوانات، ومنتجات التكنولوجيا العالية التي من قبيل مبيدات الأعشاب ومبيدات الحشرات والأدوية ومجموعات التشخيص وغير ذلك من المنتجات اللازمة لحماية النباتات والحيوانات)، وهي مكونات تنتج تقليديا في الولايات المتحدة بصفة أساسية وتحرم كوبا من إمكانية الحصول عليها.
    生产所需投入(诸如燃料、零部件、动物饲料、庄稼和牲口保健以及高科技产品,如除莠剂、杀虫剂、药品、诊断工具和用于动植物保护的其他产品)的成本上涨幅度很大,这些产品一向主要由美国供应商生产但不让古巴获得。