تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

陶法阿豪·图普四世 أمثلة على

"陶法阿豪·图普四世" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إشادة بذكرى صاحب الجلالة، ملك تونغا توفاهو توبو الرابع
    缅怀汤加王国国王陶法阿豪·图普四世陛下
  • لقد كان الملك الراحل توفآهو توبو حاكما لتونغا ما يقرب من 40 سنة.
    已故国王陶法阿豪·图普四世治理汤加40余年。
  • تأبين جلالة الملك توفآهو توبو الرابع، رئيس الدولة الراحل لمملكة تونغا
    悼念汤加王国已故国家元首陶法阿豪·图普四世国王陛下
  • وقدم القادة تعازيهم لحكومة تونغا وشعبها بوفاة جلالة الملك توفا أهاو توبو الرابع، عاهل تونغا.
    与会领导人对汤加国王陶法阿豪·图普四世阁下最近逝世向汤加政府和人民表示慰问。
  • هل لي أن أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة تخليدا لذكرى صاحب الجلالة الملك توفآهو توبو الرابع.
    现在,我谨请代表们起立并默哀一分钟,悼念陶法阿豪·图普四世国王陛下。
  • لقد كان صاحب الجلالة الراحل الملك توفاهو توبو الرابع رجلا يخشى ربه، مما مكنه من أن يكون ذا بصيرة ثاقبة.
    已故的陶法阿豪·图普四世国王陛下是一个虔诚的人,这使他具有伟大的远见。
  • لقد عُرف صاحب الجلالة، الملك توفآهو توبو الرابع، على نطاق واسع كرجل ذي رؤيا كرس جل حياته لقضية التنمية في بلده.
    陶法阿豪·图普四世国王陛下以其远见着称于世,毕生致力于本国的发展事业。
  • وأود أن أتقدم بأخلص تعازي مجموعة الدول الآسيوية لحكومة مملكة تونغا وشعبها وللأسرة المنكوبة ولأصدقاء جلالة الملك توفآهو توبو الرابع.
    我谨向汤加王国政府和人民以及国王陶法阿豪·图普四世陛下的家属和朋友表示亚洲集团成员国的深切慰问。
  • بالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل تونغا أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب تونغا وإلى الأسرة المنكوبة بوفاة صاحب الجلالة الملك توفآهو توبو الرابع.
    我代表大会,请汤加代表向汤加政府和人民及遗属转达我们对陶法阿豪·图普四世国王陛下的哀悼。
  • وبينما نعرب عن مواساتنا الخالصة لشعب تونغا على رحيل الملك توفاهو توبو الرابع، نؤكد أن الولايات المتحدة ستظل ملتزمة بالإبقاء على الأواصر المتينة التي تربطنا بتونغا.
    在我们对陶法阿豪·图普四世国王的去世向汤加人民表示最深切的同情的同时,美国仍然致力于维持我们同汤加的牢固纽带。
  • كان الملك توفاهو توبو الرابع صديقا وفيا للولايات المتحدة، وحرص على تكاتف تونغا معنا ومع غيرنا في النهوض بالسلام والاستقرار في منطقة المحيط الهادئ وفي العالم، بما في ذلك في العراق في الآونة الأخيرة.
    陶法阿豪·图普四世国王是美国的一位好朋友,他确保汤加同我们和其他人并肩站在一起,促进太平洋地区和世界的和平与稳定,包括最近在伊拉克。
  • وخلال اﻟ 132 سنة الماضية، وطيلة العهود المتتالية للملك جورج توبو الثاني، والملكة سالوتي توبو الثالثة، والملك تاوفاأهاو توبو الرابع، وفي العهد الحالي وهو عهد صاحب الجلالة الملك جورج توبو الخامس، ظل الدستور يؤدي دوره كما ينبغي في خدمة النسيج الجامع الذي يربط الحكام والمجتمع في تونغا معاً.
    一百三十二年来,在乔治·图普二世国王、萨洛特·图普三世皇后、陶法阿豪·图普四世国王和当今的乔治·图普五世国王历代君王当政期间,《宪法》一直不折不扣地发挥着总体框架的作用,将王政与社会结合在一起。