تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

随后导致 أمثلة على

"随后导致" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويمكن أن تفضي هذه التجارب في وقت لاحق إلى إقامة تعاون.
    这些经验可随后导致合作的开展。
  • فعلى سبيل المثال، سيؤدي فقدان الطحالب الكبيرة المتكلسة لاحقاً إلى ضياع موائل هامة للأسماك واللافقاريات البالغة.
    例如,钙化藻类的丧失将随后导致成鱼和无脊椎动物重要栖息地的丧失。
  • وقد أظهرت الأحداث اللاحقة أن مرض صاحب البلاغ كان قد وصل في تلك المرحلة إلى مستوى من الخطورة يهدد بعواقب لا سبيل إلى تداركها.
    如后来的情况所表明的,释放时提交人的病情已很严重,以致随后导致了无可挽回的后果。
  • وتبين أن عدم المساواة عامل محدد مهم من النزاعات الأهلية والمسلحة في العديد من البلدان، التي تسببت في انهيار النمو لاحقاً، وانتكاسات كبيرة في المكاسب التي حققتها التنمية.
    有人发现,在许多国家,公平是引起民间冲突和武装冲突的重要因素,这种冲突随后导致增长崩溃和发展成果重大逆转。
  • ومن المتوقع أن يدفع تعطل الإنتاج في كثير من الشركات الاقتصاد إلى الانكماش مرة ثانية في الربع الثاني من عام 2011، إلا أن جهود إعادة البناء من المتوقع أن تؤدي إلى الانتعاش بعد ذلك.
    许多企业的生产中断,预计在2011年第二季度经济将会紧缩。 但是,重建工作可能随后导致经济复苏。
  • وتم تحديد أوجه ضعف في كفاءة عمليات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، مثل تأخر مرحلة البدء في المشاريع والموافقة عليها وتحويل الأموال إلى الشركاء، مما أدى إلى تأخير تنفيذ المشاريع.
    评价还确认妇女署业务活动效率存在缺陷,例如在项目启动阶段及对合作伙伴资金进行批准和划拨的过程中出现延迟,随后导致项目实施延误。
  • 3-1 تدعي صاحبة البلاغ وقوع انتهاك للفقرتين الفرعيتين 3(أ) و(ب) من المادة 2 من العهد مقترنتين بالمادتين 6 و7، على أساس أن الكاميرون لا توفر أي سبيل تظلم من أفعال كالتعذيب والوفاة الناتجة عنه كما حدث في حال زوجها.
    1 提交人指称缔约国违反了《公约》第二条第3款(甲)项和(乙)项连同第六条和第七条,理由是喀麦隆没有对酷刑及随后导致的死亡这种行为提供任何补救办法,其丈夫的情况就是如此。
  • 169- وأثناء المقابلات التي أُجريت، ذكر مسؤولون بمنظمتين من المنظمات أنه بالاستناد إلى استعراض الإحصاءات المتعلقة باستخدام الخبراء الاستشاريين، أعرب رؤساء المنظمتين المعنيتين عن شكوكهم في استخدام الخبراء الاستشاريين ووجهوا اهتمام المديرين التنفيذيين إلى هذه المسألة، مما أدى لاحقاً إلى حدوث انخفاض جذري في استخدام الخبراء الاستشاريين.
    在访谈中,两个组织的官员们声称,根据对顾问问题统计数据的审查,两个组织各自的首长对聘用顾问一事提出质疑,并提请管理人注意这个问题,随后导致聘用顾问的数量锐减。