تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

雅克·罗格 أمثلة على

"雅克·罗格" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونشيد برئيس اللجنة الدولية الأولمبية، السيد جاك روغ، لتشجيعه فكرة هدنة الألعاب الأولمبية.
    我们赞扬国际奥林匹克委员会主席雅克·罗格先生促进奥林匹克休战的理念。
  • وفي الدورة المائة والتاسعة عشرة للجنة الأوليمبية الدولية، أعلن رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية، جاك روغ، أن الألعاب الأوليمبية للشباب
    在第119届国际奥林匹克委员会会议上,国际奥委会主席雅克·罗格宣布青年奥运会是
  • وضم المؤتمر، الذي افتتحه جاك روغ، رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية، رجالا ونساء من أكثر من 130 بلدا.
    国际奥林匹克委员会主席雅克·罗格宣布会议开幕,130多个国家的男子和妇女出席了会议。
  • إنهم، بالتعاون مع رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، جاك روغ، يكتشفون طرقا جديدة لتنمية المجتمعات وبناء السلام عن طريق الرياضة.
    他们与国际奥委会主席雅克·罗格先生一道,正寻找通过体育发展社区和建设和平的新途径。
  • كذلك اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم بأحر عبارات الشكر والتقدير للسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية على مجهوداته وعمله الجبار من أجل المبادئ الأولمبية.
    请允许我对国际奥林匹克委员会主席雅克·罗格先生促进奥林匹克原则的不懈努力表示诚挚的感谢和赞赏。
  • وإنه لمما يشرفنا أن يكون بيننا اليوم رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، السيد جاك روغ، الذي سيوافينا بخطاب في مرحلة لاحقة من هذه المناقشة.
    值得荣幸的是,国际奥林匹克委员会(国际奥委会)主席雅克·罗格先生今天参加这个会议,并将在辩论的晚些时讲话。
  • وإن دورة ألعاب الشباب، التي كانت من بنات أفكار رئيس اللجنة الأولمبية الدولية جاك روغ، تستهدف حفز واجتذاب جيل من الشباب صار مشهورا بقلة الوقت الذي يكرسه للرياضة.
    青年奥运会是国际奥林匹克委员会(国际奥委会)主席雅克·罗格的独创理念,旨在激励运动时间越来越减少的青年一代参加体育运动。
  • وأتوجه بشكر خاص للسيد أدولفو أوغي، المستشار الخاص للأمين العام للرياضة في خدمة التنمية والسلام، وكذلك للسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الدولية الأوليمبية على الجهود التي ما فتئنا يبذلانها في هذا الإطار.
    我尤其要感谢秘书长体育促进发展与和平特别顾问阿道夫·奥吉先生以及国际奥林匹克委员会雅克·罗格主席,因为他们在这方面作出了不懈努力。
  • كما أتوجه بالشكر للسيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، على جهودهما الحثيثة في هذا الصدد.
    我还要感谢秘书长关于体育促进发展与和平问题特别顾问阿道夫·奥吉先生和国际奥林匹克委员会主席雅克·罗格先生,感谢他们在这方面坚持不懈地进行努力。
  • ولا بد من الإعراب عن أحر التهاني للسيد جورج باباندريو، وزير خارجية اليونان، والسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية على ما يبذلانه من جهود رائعة وجديرة بالثناء ترمي إلى ترجمة هذا المسعى إلى حقيقة.
    必须对希腊外交部长乔治·帕潘德里欧先生、国际奥林匹克委员会主席雅克·罗格先生为了使之成为现实而作出的可观和可嘉的努力致以最热烈的祝贺。
  • وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوجود رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية، السيد جاك روغ، هنا اليوم، وغيره من الممثلين الموقرين للحركة الأوليمبية، في إطار تشجيع الألعاب والحفاظ على المثل العليا الأوليمبية، بما فيها النزاهة.
    我还要在促进奥运会和维护包括公平竞争在内的奥林匹克理想框架内,感谢国际奥林匹克委员会主席雅克·罗格先生和奥林匹克运动的其他尊贵代表出席今天的会议。
  • وإن الاستجابات المطروحة تشمل طائفة واسعة من الخطط، مثل برامج الطعام والتغذية في المدارس، وإعادة النظر في مكونات الأطعمة، ومكافحة التبغ، ووضع ضوابط للترويج للأنشطة البدنية وبناء الهياكل الأساسية لها، وهو ما ذكّرنا به السيد جاك روغ، من اللجنة الأولمبية الدولية.
    提出的对策包括范围广泛的一系列方案,例如学校食堂和营养方案、食品重新配方、烟草控制、市场监管和促进体育活动的基础设施。 国际奥林匹克委员会的雅克·罗格先生正是这样提醒我们的。