تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

雅兹迪 أمثلة على

"雅兹迪" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتفيد المعلومات الواردة أن البنت تنتمي إلى الطائفة الأيزيدية الموجودة شمال العراق.
    据收到的资料称,这名女孩来自伊拉克北部的雅兹迪社区。
  • وكان من بين المشاركين في الاجتماع ممثلون عن طوائف الشبك واليزيديين والمسيحيين والتركمان.
    与会者包括沙巴克、雅兹迪、基督教和土库曼社区的代表。
  • واجتمع أيضا بعدد من النواب اليزيديين في البرلمان، فضلا عن الزعماء الدينيين والقادة المجتمعيين.
    他还会晤了议会若干雅兹迪派成员以及宗教和社区领袖。
  • وقد استهدفت هذه الهجمات، على وجه الخصوص، أفراداً من طوائف التركمان واليزيديين والشبك والمسيحيين.
    此类袭击尤其以土库曼、雅兹迪、沙巴克和基督教群体成员为对象。
  • فاليزيديون يعانون من نقص في توفير الخدمات الصحية والمستشفيات ويفتقرون للسكن اللائق ويعانون من عدم التناسب في ارتفاع معدلات الفقر.
    雅兹迪人缺乏卫生服务和医院,没有适足住房,并且贫困率极高。
  • ولا يملك اليزيديون أية كليات أو جامعات في المناطق التي يعيشون فيها ويخضع الطلاب للتهديدات والتخويف(133).
    雅兹迪人生活的地区没有学院或大学,来自这类群体的学生还受到威胁和恫吓。 133
  • 27- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الفتيات المنتميات إلى الطائفة اليزيدية غالباً ما يزوجن زواجاً تقليدياً قبل بلوغهن السن القانونية للزواج.
    委员会关切地注意到,雅兹迪社区的女童常常在达到法定婚龄前以传统仪式结婚。
  • 47- وقد تقدم الروس واليزيديون والأكراد والآشوريون بطلبات إلى وزارة التعليم والعلوم يطلبون فيها إجراء التعليم بلغاتهم القومية.
    俄罗斯族人、雅兹迪人、库尔德人和亚述人均向教育和科学部申请了采用本民族语言教学。
  • كما قام بزيارة معبد لا لِش، أقدس مزار للطائفة اليزيدية في العراق.
    他还参观了 " 雅兹迪 " 派在伊拉克最神圣的寺庙、Lalish寺庙。
  • وأعربت عن دعمها للجهود الرامية إلى حماية الفئات الضعيفة من العنف، ولا سيما طوائف دينية محددة.
    它支持保护弱势群体免受暴力侵害的努力,特别是保护基督徒、雅兹迪、萨宾曼德和沙巴克等宗教群体。
  • وخلال السنة الماضية، أفادت التقارير أن المئات من المدنيين لقوا مصرعهم في هجمات استهدفت طوائف المسيحيين والشبك والتركمان واليزيديين.
    据报道,在过去的一年中,在针对基督徒、沙巴克人、土库曼人和雅兹迪人社区的袭击中,有数百名平民被打死。
  • ولا توجد مقاعد مخصصة للتركمان واليزيديين في مجلس إقليم كردستان، ولا توجد مقاعد مخصصة للعراقيين السود في هاتين الهيئتين التشريعيتين(104).
    土库曼和雅兹迪人在库尔德斯坦地区议会中没有保留席位,伊拉克黑人在两个立法机构中均无保留席位。 104
  • وأقر قانون لتنظيم أوقافهم سنة 2012؛ لتوسيع ديوان أوقافهم، وتغيير تسميته إلى ديوان أوقاف الديانات المسيحية، والأيزيدية، والصابئة المندائية.
    2012年《教产管理法》扩大了少数群体的教产理事会,并将其名称改为基督教、雅兹迪和曼达派萨比宗教教产理事会。
  • وأفادت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق أن حالة طائفة الشبك(153) واليزيديين(154) والمسيحيين والتركمان(155) في نينوى وتميم تثير قلقاً بالغاً(156).
    152 联伊援助团报告,尼尼微和塔米姆的沙巴克人、153 雅兹迪人、154 基督徒与土库曼人155 的处境尤为堪忧。
  • وكان بين المشاركين ممثلون عن طوائف المسيحيين والشبك والتركمان واليزيديين، فضلا عن ممثلين عن إدارة محافظة نينوى، وحكومة إقليم كردستان، والحكومة العراقية.
    与会者包括基督教徒、沙巴克人、土库曼人和雅兹迪人社区的代表,以及尼尼微行政当局、库尔德地区政府和伊拉克政府的代表。
  • والتقى ممثلي الخاص مع كبار زعماء طوائف المسيحيين واليزيديين والشبك والصابئة المندائيين، من أجل طمأنتهم بمواصلة الأمم المتحدة اتصالاتها المتعلقة بمسألة تمثيل الأقليات.
    我的特别代表与基督教、雅兹迪、什别克和萨宾·曼迪安社区的主要领导人进行会晤,保证联合国将继续参与解决少数族裔代表问题。
  • وأشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن اليزيديين يقعون ضحايا القتل والإجلاء القسري والاختطاف والابتزاز ولا يُسمح لهم بممارسة شعائرهم وطقوسهم(167).
    166 联合来文2指出, " 雅兹迪 " 派是遭杀戮、强迫皈依、绑架和勒索的受害者,往往不允许他们行使宗教仪式和祭礼。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2