تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

雇佣者 أمثلة على

"雇佣者" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هكذا يشيرون إلى مرتزقتهم.
    那是他们对雇佣者的称呼。
  • تمثل البطالة إلى حد كبير مشكلة مزمنة لا سيما في المناطق الريفية.
    失业者绝大多数为无人雇佣者,特别是在农村地区。
  • (و) ويُحظر على أصحاب الأعمال طلب تقديم اختبار للحمل كشرط مسبق للتقدم إلى وظيفة.
    禁止被雇佣者将允许怀孕作为选择就业的先决条件。
  • والمتطوعون المستأجرون للبرنامج يعملون لسنة أو سنتين ويتلقون مرتبا يُدخر من أجل دراستهم في الكلية.
    雇佣者自愿为方案工作一至两年,然后获得大学储蓄的津贴。
  • ويتم التحقيق في الشكاوى بسرعة وبشكل كامل، ويتم محاكمة أرباب العمل إذا كانت هناك أدلة كافية ضدهم.
    立刻彻底调查申诉后,一旦拥有充分的证据,就立刻起诉雇佣者
  • فعلى سبيل المثال، يغطي الأمر الوزاري الجديد الخاص بمن يعملون في منازلهم المستخدمين من النساء والأطفال الذين يجلبون العمل معهم إلى المنزل.
    例如,关于在家工作的被雇佣者的新部令也适用于在家工作的女工或童工。
  • لكن، طبعا، إطلاق صفة صحفي على جماعات المرتزقة التي تشارك في مؤامرة انقلاب ضد الوضع القائم في كوبا فهذا بمثابة أمر يجرح إحساسنا.
    但是那些参与颠覆古巴阴谋的受雇佣者也使用记者的头衔,确实伤害了我们的感情。
  • وخﻻل الحملة ناشدنا أيضا المؤسسات الوطنية، والمستخدمين، والنقابات العمالية أن يدركوا أن من واجبهم حماية السﻻمة الجنسية والكرامة اﻹنسانية لجميع العاملين لديهم.
    通过这一运动,我们还呼吁国家机构、雇佣者和工会组织认识到保护雇员的性完整和人类尊严是它们的责任。
  • ويتم اللجوء حاليا إلى المرتزقة والشركات التي تجندهم وتمولهم وتوظفهم، دون أي عواقب قانونية حقيقية تمس أولئك الذين يقومون بالتأجير أو أولئك المستأجَرين.
    到处都在求助于雇佣军和招募、资助和雇佣他们的公司,而那些雇佣者和被雇佣者则不承担任何实际法律后果。
  • ويتم اللجوء حاليا إلى المرتزقة والشركات التي تجندهم وتمولهم وتوظفهم، دون أي عواقب قانونية حقيقية تمس أولئك الذين يقومون بالتأجير أو أولئك المستأجَرين.
    到处都在求助于雇佣军和招募、资助和雇佣他们的公司,而那些雇佣者和被雇佣者则不承担任何实际法律后果。
  • يعطي الحق لنقابات العمال الزراعيين الموسميين في عرض مشروع اتفاق جماعي على أصحاب الأعمال والتفاوض بصورة جماعية قبل بداية الأعمال الموسمية.
    同时,要求季节性临时农业劳动者的工会组织在开始临时劳动之前,与雇佣者建立集体协议的方案,并集体地做出协商。
  • ويتمثل النص الوحيد في القانون فيما يتعلق بعمال المنازل في الحماية الممنوحة لمن يقومون بالعمل المنزلي في سياق الاقتصاد العائلي بموجب التشريع المقبل المتعلق بالعنف العائلي().
    与家庭雇佣者相关的法律中,只有即将颁布的《家庭暴力法》中规定,保护在家庭经济中从事家庭工作的人员。
  • وهي تتعلق بمجمل العمليات التي ترمي إلى تيسير العرض والطلب في مجال العمل، وكذا مجمل الخدمات المقدمة للباحثين عن عمل ولأرباب العمل من أجل تعزيز الاستخدام والاندماج المهني.
    中介涉及旨在为劳务的供求提供方便的所有业务以及为促进就业与融入职场而提供给求职者和雇佣者的所有补助。
  • 86-87- بذل مزيد من الجهود في ملاحقة مرتكبي جرائم الاتجار جنائياً، بمَن فيهم أصحاب العمل وموردو العمال الذين يُخضعون العمال المهاجرين لإسار الدين ويستعبدونهم (الولايات المتحدة)؛
    87 加大努力,对贩运人口的犯罪者,包括对要求移徙工人服债役和非自愿劳役的雇主和劳动力雇佣者进行刑事起诉(美国);
  • هذه هي الصحافة الكوبية وليست صحافة المرتزقة التي تنشر في " ميامي هيرالد " ما يريدونه سادتهم مثلما سنرى فيما بعد، لأننا سنفيدكم بالمزيد من البيانات.
    这就是古巴的媒体现状,而并非某些受雇佣者按照他们老板的指示在《迈阿密先驱报》上所公布的那样,这一点我们过一会儿会再说。
  • ليشتي، علاوة على أن قدرا كبيرا من هذا العمل تؤديه النساء والبنات، عادة في حالة الأسرة الممتدة، ولا يدفع أجر مقابله.
    东帝汶家庭雇佣者的工作条件和环境的相关信息极少,目前只知道,大部分家庭工作由妇女和女孩完成 -- -- 通常是在大家庭的环境中 -- -- 工作没有报酬。
  • 19- ومن المطلوب من المؤسسات العامة السماح لمن يعملون في تلك المؤسسات أو تستضيفهم تلك المؤسسات بممارسة دينهم وفقاً لعقيدتهم وتمكينهم من ذلك إذا كان لا يضر بالنظام القائم وبمصالح غيرهم من الناس في تلك المؤسسات.
    公共机构必须充许其所雇佣者和所接待者奉行并使其能够奉行符合他们信仰的宗教,而只要这无碍于这些机构的既定秩序或机构中其他人的利益。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2