非当事国 أمثلة على
"非当事国" معنى
- (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفاً فيه.
武装冲突当事国与非当事国之间。 - (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفا فيه.
(b) 武装冲突当事国与非当事国之间。 - (ب) بين دولة طرف في النزاع ودولة ليست طرفاً فيه " .
(b) 武装冲突当事国与非当事国之间。 " - وأشارت بوضوح إلى أنها تلتمس التدخل في الدعوى بصفتها دولة متدخلة غير طرف.
" 哥斯达黎加在请求书中表示想作为非当事国参与诉讼。 - وأشارت بوضوح إلى أنها تلتمس التدخل في الدعوى بصفتها دولة متدخلة غير طرف.
" 哥斯达黎加在请求书中表示想作为非当事国参加诉讼。 - يجوز للرئيس، عند بداية كل دورة من دورات الجمعية، ورهنا بموافقة الجمعية، أن يدعو دولة غير طرف وليس لها مركز المراقب لكي تعين ممثلا عنها لحضور أعمال الجمعية.
在大会每届会议开始时,主席在大会同意的情况下可邀请无观察员地位的非当事国指派一名代表参加大会的工作。 - بيد أنه على الرغم من النشاط التشريعي المضطلع به على نطاق واسع لتنفيذ أحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات من جانب اﻷطراف وغير اﻷطراف فان تنفيذ هذه اﻷحكام على مستوى العالم لم يتحقق بعد .
然而,尽管当事国和非当事国为执行这些国际药物管制条约作出了广泛的立法努力,但其各项条款的普遍实施迄今未能实现。 - غير أن التدخل في إطار المادة 62 من النظام الأساسي، الذي يمكن دولة غير طرف من جعل مصالحها معروفة تماما، يمكن أن يؤدي دورا هاما في الاجتهاد القضائي الآخذ في التطور للمحكمة، وهو يؤدى هذا الدور بالفعل.
不过,根据《规约》第62条的参加让一个非当事国能够使其利益得到全面了解,这可以并确实对法院不断发展的法理起到了很大作用。 - ورابعا، لا يمكن مطالبة هذه الآلية بأن تطبق، دون قيد أو شرط، أحكام اتفاقيات فيينا فيما يتعلق بدولة غير طرف، أو المبادئ التوجيهية غير الملزمة الواردة في دليل الممارسة.
第四,该机制显然既可以简简单单地适用维也纳公约中针对非当事国的规则,也可以适用《实践指南》中的非强制性准则,但必须对这些条款以及这些准则充分加以考虑。 - يجوز للرئيس، عند بداية كل دورة من دورات الجمعية، ورهنا بموافقة الجمعية، أن يدعو دولة غير طرف وليس لها مركز المراقب لكي تعين ممثلا عنها لحضور أعمال الجمعية، ويجوز للجمعية أن تأذن للممثل المعين على هذا النحو بأن يدلي ببيان.
在大会每届会议开始时,主席在大会同意的情况下,可以邀请无观察员地位的非当事国指派一名代表参加大会的工作。 大会可以核准指派的代表作口头发言。 - ولعل النتائج المحتملة لهذا الشذوذ هو تمكين أي طرف في معاهدة من ادعاء بطلانها انفراديا استنادا إلى ذات الأسباب التي يصعب للغاية إثباتها، وتمهيد السبيل للدول غير الأطراف للاستفادة من البطلان الذي تنص عليه هذه الأحكام.
" 12. 这个反常之处可能产生的后果是,条约的任何当事国都可以以极其难以成立的理由主张失效,并为非当事国因这些条款所规定的失效而受益开辟了途径。 - رهناً باستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 6 من البيان المنقح لاختصاصات الصندوق، يجوز لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي دولة أخرى طرف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو أي دولة غير طرف في النظام الأساسي للمحكمة ولكنها استوفت الشروط المحددة في الفقرة 2 من المادة 35 من النظام الأساسي، أن تقدم طلباً للحصول على مساعدة مالية من الصندوق.
联合国任一会员国、《国际法院规约》的任何其他当事国或遵守《规约》第三十五条第二款规定的法院《规约》的任一非当事国,均可申请资助,但需符合《订正职权范围》第6段的规定。 - رهناً باستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 6 من البيان المنقح لاختصاص الصندوق، يجوز لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي دولة أخرى طرف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو أي دولة غير طرف في النظام الأساسي للمحكمة ولكنها استوفت الشروط المحددة في الفقرة 2 من المادة 35 من النظام الأساسي، أن تقدم طلباً للحصول على مساعدة مالية من الصندوق.
联合国任一会员国、《国际法院规约》的任何其他当事国或遵守《规约》第三十五条第二款规定的法院《规约》的任一非当事国,均可申请资助,但需符合《订正职权范围》第6段的规定。 - رهنا باستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 6 من البيان المنقح لاختصاص الصندوق، يجوز لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي دول أخرى طرف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو أي دولة غير طرف في النظام الأساسي للمحكمة ولكنها استوفت الشروط المحددة في الفقرة 2 من المادة 35 من النظام الأساسي، أن تقدم طلبا للحصول على مساعدة مالية من الصندوق.
在符合《订正职权范围》第6段规定的情况下,联合国任一会员国、《国际法院规约》的任何其他当事国或遵守《规约》第三十五条第二款规定的法院《规约》的任一非当事国,均可申请资助。 - رهناً باستيفاء الشروط المحددة في الفقرة 6 من البيان المنقح لاختصاص الصندوق، يجوز لأي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي دولة أخرى طرف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أو أي دولة غير طرف في النظام الأساسي للمحكمة ولكنها استوفت الشروط المحددة في الفقرة 2 من المادة 35 من النظام الأساسي، أن تقدم طلباً للحصول على مساعدة مالية من الصندوق.
联合国任一会员国、《国际法院规约》的任何其他当事国或遵守《规约》第三十五条第二款规定的法院《规约》的任一非当事国,均可申请由基金提供财政援助,但需符合《订正职权范围》第6段的规定。