تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非政府组织协调员 أمثلة على

"非政府组织协调员" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • شعبة العلاقات الخارجية، وحدة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية
    对外关系司,非政府组织协调员
  • المنسق مع المنظمات غير الحكومية
    非政府组织协调员
  • كما تضمنت توصية بتدريب منسقي المنظمات غير الحكومية للاحتفاظ بهم تأهباً لحالات الطوارئ.
    计划中列入了一项建议,建议培训非政府组织协调员以备应付紧急情况。
  • ممثلة هيئة تنسيق المنظمات الحكومية المعنية بحقوق الطفل، ومجلس إدارة مركز التبني (مجلس الإدارة)
    在收养中心理事会(理事机构)中代表关心儿童权利的非政府组织协调员
  • ٧٣٥- يضم مكتب المدير المنسقين اﻷقدم المسؤولين عن البيئة والﻻجئات، واﻷطفال الﻻجئين، والمنسق المعني بالمنظمات غير الحكومية.
    司长办公室包括:负责环境、难民妇女、难民儿童的协调员,非政府组织协调员
  • وعرض مدير شعبة دعم العمليات الوثيقة اﻷولى، والمراقب ومدير الخدمات المالية واﻹعﻻمية الوثيقة الثانية، ومنسق المنظمات غير الحكومية الوثيقة الثالثة.
    这些报告分别由业务支助司司长、财务主任兼财政和信息服务司长以及非政府组织协调员介绍。
  • ويضم مكتب المدير حاليا المساعد الخاص للمدير؛ والمنسقين المسؤولين عن البيئة والﻻجئات واﻷطفال الﻻجئين؛ والمنسق المعني بالمنظمات غير الحكومية.
    司长办公室目前包括:司长特别助理;负责环境、难民妇女、难民儿童的协调员;非政府组织协调员
  • عهد إليها منسق المنظمات غير الحكومية بالتعليق على تقرير حكومة باراغواي التكميلي المقدم إلى لجنة حقوق الطفل والمتعلق بوضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ.
    非政府组织协调员委托编写对巴拉圭政府提交儿童权利委员会的关于《公约》执行情况补充报告的评论。
  • وشاركت الجمعية كمنسق للمنظمات غير الحكومية خلال فترة تصميم الاستراتيجية القطرية للتخفيف من وطأة الفقر التي اضطلع بها بصورة مباشرة خبراء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفريق مشترك بين القطاعات.
    慈善社作为非政府组织协调员参与了由开发计划署专家和部门间小组直接主持的制定《国家减贫战略》过程。
  • وكان مكتب الاتفاق العالمي قد رد في ذلك الوقت بأن منسقاً لشؤون المنظمات غير الحكومية عُين حديثاً سيقوم بتيسير استحداث آلية لتشجيع ورصد المشاركة من جانب المشاركين من غير قطاع الأعمال().
    当时,GCO答复说,一名最近聘用的非政府组织协调员将促进发展一种机制,以便推动和监测非企业参与者的加入。
  • وأكد لدى توجيه شكره للمانحين، على أن أحد العناصر الهامة في نجاح الاجتماعات الفرعية كان التعاون الوثيق في التحضير لها بين منسق المنظمات غير الحكومية والمكتب.
    在对捐助方表示感谢时,他强调辅助会议取得成功的一个重要因素是在筹备过程中非政府组织协调员与毒品和犯罪问题办事处密切合作。
  • وأعربت عن أملها في أن يتم توسيع نطاق هذه المساعدة ليشمل تعزيز الشبكة حتى تدخل حيز العمل، ولدعم منسقي المنظمات غير الحكومية دون الإقليمية والإقليمية، وللشروع في تنفيذ الشبكة في أقاليم أخرى.
    她希望,这一援助能够用来加强网络,使其能够开始运转,支助分区域和区域的非政府组织协调员,并在其他区域推广网络。
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجَّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيدة جينا توري، منسقة فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向妇女、和平与安全问题非政府组织协调员Gina Torry女士发出了邀请。
  • وأعرب ممثل تونس، في معرض إشارته إلى أن القسم أفاد من مساعدة مستشار أقاليمي من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجال تنظيم الاجتماع في تونس، عن أملـه في أن تمـدد فترة المساعدة من أجل تعزيز الشبكة وذلك بهدف تقديم الدعم لمنسقـي المنظمات غير الحكومية دون الإقليمية والإقليمية ولبـدء الشبكة في مناطق أخرى.
    突尼斯代表说,该科曾得利于经济和社会事务部一名区域间顾问协助,组织突尼斯的会议,因此又表示希望说,该项协助能扩大,加强网络,以支持次区域和区域非政府组织协调员在其他区域创办网络。