非洲减少灾害风险区域战略 أمثلة على
"非洲减少灾害风险区域战略" معنى
- يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
批准执行非洲减少灾害风险区域战略行动纲领; - مقرر بشأن برنامج العمل لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث
关于执行非洲减少灾害风险区域战略行动纲领的决定 - وقد أفضى هذا إلى وضع استراتيجية إقليمية أفريقية للحد من الكوارث (انظر الفقرة 12).
这促成了非洲减少灾害风险区域战略的拟定(见第12段)。 - وكان الدعم المزمع لتعزيز القدرات في مجال الحد من أخطار الكوارث متفقا مع الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
在加强能力以减少灾害风险方面,准备提供的支助符合《非洲减少灾害风险区域战略》。 - وعملا بهذه الولاية، اعتمد الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث في عام 2004().
根据这一项任务规定,非洲联盟和非洲发展新伙伴关系于2004年通过了《非洲减少灾害风险区域战略》。 - ' 10` تم اعتماد الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث وبرنامج العمل لتنفيذها (2006-2010) لتسهيل إدماج الحد من أخطار الكوارث في برامج التنمية؛
㈩ 非洲减少灾害风险区域战略及其实施行动纲领(2006-2010年)已经通过,以利将减少灾害风险纳入发展方案; - وبالإضافة إلى ذلك، حدد برنامج العمل الموسع من أجل تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث (2006-2015)، التعاون باعتباره مجالا رئيسيا للنشاط المتعلق بتقييم المخاطر.
此外,执行非洲减少灾害风险区域战略延长行动方案(2006-2015年)确定合作是一个重要的风险评估活动领域。 - وقد عرض برنامج العمل الموسّع الرامي إلى تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث في الفترة بين 2006-2015 واعتمد في المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
2006-2015年非洲减少灾害风险区域战略延长的实施行动方案已提交第二次非洲减少灾害风险部长级会议并获得通过。 - واختتم التدريب بتوصيات ترمي إلى تعزيز قدرات منطقة غرب أفريقيا على تقييم المخاطر وتحديد موقعها؛ وتعزيز دور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا كهيئة تيسر الإسراع في تنفيذ استراتيجية أفريقيا الإقليمية للحد من مخاطر الكوارث.
在培训结束时建议:加强西部非洲风险评估和风险确定能力;加强西非经共体作为加速执行《非洲减少灾害风险区域战略》协调机构的作用。 - وتُبذل الجهود، في إطار الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث وبرنامج العمل من أجل تنفيذها، التابعة للاتحاد الأفريقي - الشراكة الجديدة من أجل دمج عملية الحد من مخاطر الكوارث في مبادرتي الحد من الفقر والتنمية المستدامة.
在非洲联盟-新伙伴关系非洲减少灾害风险区域战略及其实施行动方案的框架内,正在努力将减少灾害风险纳入减贫和可持续发展的各项举措。 - وتدعم استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث تعزيز القدرات المؤسسية والتقنية لمفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء في كل منها لتنفيذ إطار عمل هيوغو والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
联合国国际减少灾害战略支持加强非洲联盟委员会、区域经济共同体以及各自的成员国执行《兵库行动框架》和非洲减少灾害风险区域战略的机构和技术能力。 - أطلق الاتحاد الأفريقي الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية للحد من أخطار الكوارث في عام 2007 بهدف التعجيل باتخاذ الحكومات الأفريقية ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة لإجراءات منسقة لتنفيذ الاستراتيجية الأفريقية للحد من الكوارث.
2007年,非洲联盟提出了非洲减少灾害风险区域战略,目的是使非洲各国政府、各政府间组织、非政府组织和联合国各实体在执行非洲减少灾害战略的过程 - وقامت مفوضية الاتحاد الأفريقي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والوكالات المتعاونة معها بإجراء مشاورات إقليمية لوضع برنامج عمل من أجل تنفيذ الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية للحد من الكوارث، وفقا لأهداف إطار عمل هيوغو.
非洲 20. 非洲联盟委员会、非洲发展新伙伴关系和各合作伙伴机构正开展区域协商,根据《评估框架》的目标,制定一项《实施非洲减少灾害风险区域战略行动纲领》。 - وعلى سبيل المثال، وفي عام 2004، أنشأت الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث شراكة مع الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي لوضع استراتيجية أفريقية إقليمية للحد من أخطار الكوارث.
例如,2004年国际减灾战略、非洲联盟、非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)秘书处、开发计划署和世界银行建立了伙伴关系,以制订非洲减少灾害风险区域战略。 - وأضاف أن حكومته لذلك تدعم الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث، التي اعتُمِدَت في سياق الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث التابعة للأمم المتحدة، وتدعم كذلك استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا، وإطار عمل هيوجو 2005-2015.
因此,加纳政府支持在《联合国国际减灾战略》背景下通过的《非洲减少灾害风险区域战略》,以及《建立更安全的世界的横滨战略》和《2005-2015年兵库行动框架》。 - وتؤيد المجموعة الأفريقية تأييداً تاماً الأهداف والتوجهات الاستراتيجية لبرنامج العمل من أجل تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية من أجل الحدّ من أخطار الكوارث في أفريقيا، وترحّب المجموعة باعتماد برنامج عمل موسّع لبلوغ هذه الغاية، وتهيب بالمجتمع الدولي أن يدعم التدابير الرامية إلى تحسين قدرة البلدان الأفريقية على التصدّي للكوارث.
非洲集团完全赞同《执行非洲减少灾害风险区域战略行动方案》的目标和战略方向,并欢迎为此通过有所扩大的《行动纲领》,呼吁国际社会支持为增强非洲国家应对灾害的能力而采取的各项措施。