تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲各国经济 أمثلة على

"非洲各国经济" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يدرك أيضا أهمية التجارة البحرية بالنسبة لاقتصادات الدول الأفريقية؛
    3. 进一步确认海运贸易对非洲各国经济的重要性;
  • وبخلاف العقود السابقة، كان أداء الاقتصادات الأفريقية حسنا في الألفية الجديدة.
    与前几十年形成对照的是,非洲各国经济在新千年里一直运行不错。
  • وإذا لم تتم السيطرة على الملاريا، فإنها ستظل عبئاً اقتصادياً رئيسياً على اقتصاد أفريقيا.
    疟疾如果得不到控制,就将继续成为非洲各国经济的主要负担。
  • يمثل الوصول بدون عائق إلى أسواق البلدان الصناعية أحد المتطلبات الأساسية لنجاح تنمية الاقتصادات الأفريقية.
    工业化国家市场的开放准入是成功发展非洲各国经济的先决条件之一。
  • وقد جاء النمو القوي المستند إلى قطاعات غير نفطية ليشكل إضافة لقوة الدفع المتنامية بالنسبة للتنويع الاقتصادي في البلدان الأفريقية.
    非石油因素推动的强劲增长增添了非洲各国经济多样化的发展势头。
  • فحالات تزايد النمو التي لوحظت في المنطقة قبل الأزمة لم تؤدِّ إلى أي تغير ملحوظ في بنية الاقتصادات الأفريقية.
    危机发生以前取得的增长并没有导致非洲各国经济结构的任何显着变化。
  • ولقد شهدت الاقتصادات الإفريقية انكماشاً كبيراً وشارفت في بعض الأحيان على الانهيار، وذلك من حيث الكم والنوع.
    非洲各国经济从数量和质量的角度来看都下滑了很多,有些国家经济几乎崩溃。
  • ويتوقع أن تنمو الاقتصادات الأفريقية بمعدل 6.2 في المائة في عام 2008(3) على الرغم من تباطؤ الاقتصاد العالمي.
    尽管世界经济增长放缓,非洲各国经济预计在2008年平均增长6.2%。
  • ومما يزيد الوضع تعقيدا التأثير المحتمل لأزمة ديون اليورو الأخيرة على آفاق انتعاش الاقتصادات الأفريقية.
    近年来欧元区债务危机对非洲各国经济复苏可能造成的影响进一步加剧了这一局面。
  • وبغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة خفض الفقر إلى النصف، لا بد من نمو الاقتصادات الأفريقية.
    为了实现千年发展目标,特别是将收入贫穷减少一半,非洲各国经济必须有所增长。
  • يراعي المعهد، لدى القيام بتلك الوظائف الأربع، الأهمية القصوى لتعزيز وحماية الاستقلال الاقتصادي للبلدان الأفريقية.
    在履行这四项职能时,研究所应考虑到促进和维护非洲各国经济独立性的至关重要性。
  • يأخذ المعهد في الحسبان، لدى القيام بهذه الوظائف الأربع، الأهمية القصوى لتعزيز الاستقلال الاقتصادي للبلدان الأفريقية وحمايته.
    在履行这四项职能时,研究所应考虑到促进和维护非洲各国经济独立性的至关重要性。
  • ونظرا ﻷهمية الزارعة لﻻقتصادات اﻷفريقية، فقد كان لقلة المحاصيل نتائج سلبية على الدخل وعلى أداء صناعات التجهيز.
    鉴于农业在非洲各国经济的重要性,收获量的减少对收入和加工业的业绩都有不利后果。
  • وفي هذا الصدد، نكرر الدعوة التي وُجهت في سائر الاجتماعات الأفريقية الرفيعة المستوى لمعالجة أثر الأزمة على الاقتصادات الأفريقية.
    在这方面,我们重申在处理危机对非洲各国经济的影响的各次非洲高级会议上发出的呼吁。
  • ويستلزم اﻷمر اﻵن توجه جديد في مجال السياسة العامة يعترف بالقيود الهيكلية والفجوة المؤسسية في اﻻقتصادات اﻻفريقية ويتناولها بصورة مباشرة.
    现在需要制定新的政策方向,承认和直接解决非洲各国经济中的结构性制约因素和体制空白。
  • ولا بد من موافقة اللجنة على الإطار لتعبئة دعم الوكالات والصناديق والبرامج من أجل تحقيق تنويع الاقتصادات الأفريقية.
    为了调动各机构、基金和方案的支持,实现非洲各国经济多样化的目标,委员会必须核准该框架。
  • ومع التسليم بالصعوبات المالية التي تواجه البلدان الأفريقية، فقد رئي أن في الإمكان أن هذه البلدان قد تقدم تبرعات متواضعة إلى الصندوق الاستئماني للمركز.
    双方承认非洲各国经济处于困境,但认为非洲国家可对该中心信托基金提供小额捐助。
  • من أجل إتاحة المجال للاقتصادات الأفريقية كي تنمو وتنوع قاعدة صادراتها، سيلزم أن تغطي الحكومات الأفريقية أولوية لقدراتها البشرية.
    为了使非洲各国经济实现增长并使其出口基础多样化,这些国家的政府将需要把人的能力摆在优先地位。
  • ونأمل أن تؤدي تلك المبادرات إلى تحسن فعلي في نوعية الاستثمار الأجنبي المباشر والأثر الذي يمكن أن يحدثه في تنويع الاقتصادات الأفريقية.
    我们希望,这些新行动将导致外国直接投资的质量及其对非洲各国经济多样化产生的影响有真正的改善。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3