تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲合众国 أمثلة على

"非洲合众国" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذا الدستور يعترف بتعدد الأحزاب ويؤيد قيام دول أفريقيا المتحدة.
    她承认全面多党制并支持创建非洲合众国
  • ويمثل بناء أفريقيا موحدة في إطار اتحاد للدول الأفريقية المتحدة هدفا يتصدر قائمة الأولويات.
    优先目标之一是将非洲统一成为非洲合众国联盟。
  • ولن تكلّ جهودنا أبدا ونحن نسعى إلى تحقيق حلم الآباء المؤسسين في إنشاء الولايات المتحدة الأفريقية.
    我们将不厌其烦地努力实现开国元勋们建立一个非洲合众国的梦想。
  • يتعين على الدول الأفريقية أن تلتزم بالنهج التعددي كإطار للمفاوضات سعيا إلى إنشاء الولايات المتحدة الأفريقية.
    在寻求创建非洲合众国过程中,非洲国家应优先考虑将多边主义作为谈判框架。
  • وانتقالا إلى الحالة في أفريقيا، ترحب السنغال بالتقدم الهائل المحرز في التسوية السلمية للصراعات وفي عملية التكامل باتجاه إقامة الولايات المتحدة الأفريقية.
    关于非洲局势,塞内加尔欢迎在和平解决冲突以及建立非洲合众国的一体化进程中取得的重大成果。
  • بيد أننا نعي حقيقة أن تلك عملية ستكون تدريجية، وأن التكامل الاقتصادي الإقليمي والجماعات الإقليمية ستكون أسس ولبنات بنائها.
    然而,我们注意到这将是一个渐进的过程,区域经济一体化和区域组织将是非洲合众国的基础和组成部分。
  • واغتنم هذه الفرصة للإعراب عن التقدير لمعمر القذافي، قائد الثورة الليبية، الذي أعاد، في مؤتمر قمة سرت الاستثنائي، طرح مشروع إنشاء الولايات المتحدة الأفريقية.
    他借这个机会表示尊崇利比亚革命领袖,穆阿迈尔·卡扎菲上校利用锡尔特特别首脑会议重提了建立非洲合众国的理想。
  • ولذلك يصعب اتهام الجماهيرية العربية الليبية بممارسة العنصرية ضدهم، في حين أنها أعربت في مؤتمر قمة لومي عن أملها في قيام الولايات المتحدة الأفريقية التي تضم جميع الدول الأفريقية.
    因此很难谴责阿拉伯利比亚民众国对他们搞种族主义,尤其是在洛美首脑会议上,利比亚表示希望创建包括所有非洲国家在内的非洲合众国
  • وأُحيِيَت تطلعات طويلة الأمد إلى تشكيل " الولايات المتحدة الأفريقية " ؛ وكشفت خمس دول أعضاء في مجموعة شرق أفريقيا النقاب عن خطط محددة لتشكيل دولة اتحادية واحدة.
    建立 " 非洲合众国 " 的长期愿望被重新唤起,东非共同体的5个成员国公布了建立单一联邦国家的具体计划。
  • وشدد رئيس الدولة على أن مؤتمر قمة لومي، الذي يعقد في أعقاب مؤتمر قمة سرت الاستثنائي الذي أرسى الدعائم لإنشاء الولايات المتحدة الأفريقية، ينبغي أن ييسر تجسيد حلم الوحدة والسلام في القارة، الذي أعرب عنه بعض رؤساء الدول في أديس أبابا في عام 1963.
    国家元首强调,作为为建立非洲合众国奠立了基础的锡尔特特别首脑会议的延伸的洛美会议,应当促进实现1963年一些国家元首在亚的斯亚贝巴表示的想在非洲大陆达成团结与和平的梦想。