تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲小武器透明度和管制制度 أمثلة على

"非洲小武器透明度和管制制度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • نظام شفافية الأسلحة الصغيرة في أفريقيا والرقابة عليها
    非洲小武器透明度和管制制度
  • مشروع نظام الشفافية والرقابة على الأسلحة الصغيرة في أفريقيا
    非洲小武器透明度和管制制度项目
  • مشروع نظام الشفافية والرقابة في مجال الأسلحة الصغيرة في أفريقيا
    非洲小武器透明度和管制制度项目
  • وفضلا عن ذلك، واظبت إدارة شؤون نزع السلاح على تنفيذ مشروعها المتعلق بنظام شفافية ومراقبة الأسلحة الصغيرة في أفريقيا.
    此外,裁军部继续执行其关于非洲小武器透明度和管制制度的项目。
  • وهدفت الحلقة إلى تحسين فعالية تلك المؤسسات الوطنية في الأمور المتصلة بتنفيذ المشروع في فرادى الدول المشاركة.
    目的是提高这些国家机构在个别参与国执行非洲小武器透明度和管制制度项目的效率。
  • وأطلق مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا نظام شفافية ومراقبة الأسلحة الصغيرة في أفريقيا، الذي تموله السويد والنرويج، اللتان نشكرهما بكل صدق.
    联合国和平与裁军非洲区域中心在瑞典和挪威的资助下,启动了非洲小武器透明度和管制制度项目。
  • وضمت حلقة العمل، التي عقدت في باماكو، الدول المشاركة في مشروع نظام الشفافية والرقابة، ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة ومنظمات المجتمع المدني وفرادى الخبراء.
    该讲习班在巴马科举行,聚集非洲小武器透明度和管制制度项目参与国、相关联合国机构、民间社会组织和个别专家等。
  • وقد وسع المركز قاعدة بياناته الخاصة بنظام شفافية ومراقبة الأسلحة الصغيرة في أفريقيا لتشمل سجلا وقاعدة بيانات للسماسرة ولتراخيص مزاولة أنشطة السمسرة في دول شرق أفريقيا.
    非洲和平与裁军区域中心扩大了非洲小武器透明度和管制制度数据库,纳入了东非国家经纪人和经纪活动许可证的登记册和数据库。
  • ومنذ بداية عام 2005، انتقل هذا المشروع إلى المرحلة الثانية التي يجري فيها تقييم القدرة الوطنية على إنتاج الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة.
    自2005年年初以来,非洲小武器透明度和管制制度项目进入第二阶段,在这一阶段,将对各国小武器和轻武器以及弹药生产能力进行评估。
  • ونشر التقرير الختامي لأنشطة نظام الشفافية والرقابة في مجال الأسلحة الصغيرة في أفريقيا ووزع على الدول المشتركة في المشروع البالغ عددها 10 دول وكذلك على المانحين والجهات المهتمة الأخرى من مؤسسات وأفراد.
    非洲小武器透明度和管制制度最后活动的报告已出版,并分发给参与该项目的10个国家以及捐助者和其他有关的机构和个人。
  • وبالتعاون مع جهات التنسيق الوطنية، حدد المركز استشاريان وطنيان في كل دولة من الدول المشاركة، وتم تعيين هؤلاء الاستشاريين في إطار مشروع نظام الشفافية والرقابة من أجل إنجاز الحصر خلال فترة مدتها ثلاثة أشهر.
    中心同国家协调中心合作,在每个参与国查明在非洲小武器透明度和管制制度项目框架内征聘的国家顾问,在三个月期间进行清查。
  • ويعمل المركز الإقليمي على توسيع نطاق تطبيق سجل عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، الذي أنشئ في إطار مشروع نظام شفافية ومراقبة الأسلحة الصغيرة في أفريقيا والرقابة عليها، من خلال إدراج قضايا السمسرة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة فيه.
    区域中心扩大非洲小武器透明度和管制制度下建立的非洲小武器和轻武器登记册的范围,增加了小武器和轻武器的经纪问题。
  • كما نرحب باستكمال واستخدام سجل للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا بغية تعزيز تدابير الشفافية وبناء الثقة المتعلقة بنقل الأسلحة بين البلدان المشاركة في نظام الشفافية ورصد الأسلحة الخفيفة في أفريقيا.
    我们也欢迎对非洲轻武器登记册作出更新并将其投入使用,以便促进参加非洲小武器透明度和管制制度的国家之间涉及武器转让的透明度和建立信任措施。
  • وبناء على المشاورات الوطنية التي أجراها المركز قبل بدء المؤتمر في البلدان المشاركة في مشروع نظام الشفافية والرقابة، اعتمد المشاركون تعريفا عمليا لمفهوم الشفافية ومختلف طرائق التعاون في إطار المشروع.
    会前,中心曾在非洲小武器透明度和管制制度项目参与国进行国家协商,与会者在此基础上通过在非洲小武器透明度和管制制度项目内有关透明度及各种合作方式概念的执行定义。
  • وبناء على المشاورات الوطنية التي أجراها المركز قبل بدء المؤتمر في البلدان المشاركة في مشروع نظام الشفافية والرقابة، اعتمد المشاركون تعريفا عمليا لمفهوم الشفافية ومختلف طرائق التعاون في إطار المشروع.
    会前,中心曾在非洲小武器透明度和管制制度项目参与国进行国家协商,与会者在此基础上通过在非洲小武器透明度和管制制度项目内有关透明度及各种合作方式概念的执行定义。
  • وفي إطار مشروع نظام الشفافية والرقابة، تم تعيين 10 استشاريين وطنيين تعيينا قصير الأجل مدته ثلاثة أشهر في بوركينا فاسو، وتوغو، وجيبوتي، وغابون، والكاميرون، وكينيا، ومالي، وموزامبيق، ونيجيريا، وجنوب أفريقيا.
    非洲小武器透明度和管制制度项目的框架内,在布基纳法索、喀麦隆、吉布提、加蓬、肯尼亚、马里、莫桑比克、尼日尼亚、南非和多哥征聘了10名短期国家顾问,为期3个月。
  • وفي حين أن الهدف فيما يتعلق بمجال الأولوية الثاني ليس هو القضاء على إنتاج الأسلحة، التي تؤدي دورا مهما في ثقافات بعض البلدان المشاركة في مشروع نظام الشفافية والرقابة، فقد اتفقت الدول المشاركة على أن إنشاء القوائم الحصرية الوطنية من شأنه أن يمكّن من اعتماد أو تعزيز التدابير التنظيمية اللازمة لتحسين الرقابة على المصنوعات المحلية.
    至于第二个优先领域,虽然目的是废除在一些参加非洲小武器透明度和管制制度项目的国家的文化中发挥重大作用的火器生产,参与国同意国家盘存的建立能导致通过或加强管制地方制造商的条例措施。