تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

非洲开发基金 أمثلة على

"非洲开发基金" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وستصرف اﻷموال من صندوق التنمية اﻷفريقي.
    基金将取自非洲开发基金
  • وصدرت هذه التعهدات عقب التجديد الرابع عشر لموارد المؤسسة الإنمائية الدولية التابعة للبنك الدولي والتجديد العاشر لموارد صندوق التنمية الأفريقي.
    此前,世界银行国际开发协会有了第十四次增资,非洲开发基金有了第十次增资。
  • ويساهم بلده ايضاً في التنمية من خلال صندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة الأقطار المصدّرة للنفط، وصندوق التنمية الأفريقية والمساعدات الثنائية.
    科威特还通过石油输出国组织国际开发基金、非洲开发基金和双边援助促进发展。
  • ومن ثم فإن الدول المشاركة في صندوق التنمية الأفريقي القائم في إطار مصرف التنمية الأفريقي، مدعوة في هذا الصدد إلى إيلاء اهتمام خاص لتنويع الاقتصادات الأفريقية.
    在这方面,请参加非洲开发银行非洲开发基金的国家尤其注重非洲经济的多样化。
  • وسيلغي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وصندوق التنمية الأفريقي ديون 19 بلدا استوفت الشروط المحسنة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    世界银行、国际货币基金和非洲开发基金将取消19个符合加强的重债穷国倡议规定的国家的债务。
  • ومنذ نشر هذا التقرير، تم إبرام اتفاقية بشأن إعادة تمويل المؤسسة الإنمائية الدولية، فضلا عن تمويل صندوق التنمية الأفريقي.
    自发表报告以来,已签署了关于国际开发协会(开发协会)的资金补充和非洲开发基金的资金筹措的两项协定。
  • وفضلا عن ذلك، أعرب تقرير الأمين العام عن القلق إزاء قدرة المؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي على إصدار منح وقروض جديدة بأسعار مقبولة.
    此外,秘书长的报告对国际开发协会(开发协会)和非洲开发基金提供新的赠款和低息贷款的能力表示关切。
  • واستفاد العديد من المنظمات الاقتصادية والمالية في أفريقيا من المساعدات التنموية التي قدمتها الكويت، حيث حصل صندوق التنمية الأفريقي على مساعدات تنموية وصلت في منتصف عام 2002 إلى 136 مليون دولار.
    非洲许多经济和金融机构得到科威特发展援助的帮助。 非洲开发基金所得援助总额达13.6亿美元。
  • ( توقيع مذكرة تفاهم مع صندوق التنمية الأفريقي بشأن ترتيبات العمل (تتوخى تطوير وتنفيذ المساعدة التقنية، وتبادل المعلومات والموظفين، واشتراء السلع والخدمات).
    非洲开发基金就工作安排(预计需要拟订和执行技术援助、进行信息交换和人员交流和采购货物和服务)签署的谅解备忘录。
  • وقد أنشئ هذا المرفق في عام ١٩٩٧ لتقديم قروض الصندوق لمساعدة البلدان اﻷعضاء ذات الدخل المنخفض على دفع الفوائد المستحقة على القروض غير الميسرة التي لم تسدد بعد.
    这一机构设立于1997年,目的是向非洲开发基金提供贷款,以帮助低收入成员国支付未偿还的非优惠贷款的利息。
  • ونغتنم هذه الفرصة لنحثّ شركاءنا الإنمائيين على العمل نحو نتيجة ناجعة للمناقشات الجارية بشأن تجديد موارد وكالة التنمية الدولية، ومجموعة البنك الدولي وصندوق التنمية الأفريقي.
    我们借此机会敦促我们的发展伙伴努力使当前关于补充国际发展局、世界银行集团和非洲开发基金的资源的讨论取得圆满结果。
  • وفي غلين إيغلز، وافقت مجموعة البلدان الثمانية على إلغاء جميع ما على البلدان الفقيرة المثقلة بالديون المستوفية للشروط من ديون مستحقة للمؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق النقد الدولي وصندوق التنمية الأفريقي.
    在格伦伊格尔斯,8国集团同意取消符合条件的重债穷国欠国际开发协会(开发协会)、基金组织和非洲开发基金的所有债务。
  • وفي أوائل سنة ٩٩٩١، نجحت المفاوضات المتعلقة بإعادة تغذية موارد المؤسسة اﻹنمائية الدولية، وهي النافذة الميسرة للبنك الدولي، وموارد صندوق التنمية اﻷفريقي، وكﻻهما ذو أهمية حيوية ﻷقل البلدان نموا.
    1999年年初,关于补充开发协会此一世界银行的软窗和非洲开发基金的资源的谈判,已顺利结束,这两者对最不发达国家都极为重要。
  • وأعرب عن ترحيب إثيوبيا باقتراح مجموعة الثمانية مؤخرا إلغاء الديون المستحقة لصندوق النقد الدولي ورابطة التنمية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي من البلدان الفقيرة المثقلة بالديون المستوفية لمعايير الأهلية.
    埃塞俄比亚欢迎八国集团最近提出的百分之百免除符合条件要求的重债穷国欠货币基金组织、国际开发协会和非洲开发基金未偿债务的建议。
  • ويتوفر التمويل من المؤسسات المالية الدولية إلى حد كبير كتمويل أساسي غير مشروط لمنافذ الإقراض الميسَّر من المصارف (الرابطة الإنمائية الدولية، وصندوق التنمية الأفريقي، وصندوق التنمية الآسيوي).
    国际筹资机构的资金在很大程度上是作为不附带条件的核心资金在各银行的减让性贷款窗口提供(国际开发协会 、非洲开发基金和亚洲开发基金)。
  • أما فيما يتعلق بالبلدان المانحة، فإن المعلومات المتاحة ﻹعداد هذا التقرير ﻻ تشير إلى أية جهود محددة من طرف البلدان المانحة، ﻻ سيما المشتركة في الصندوق اﻹنمائي اﻻفريقي الموجود في إطار مصرف التنمية اﻷفريقي.
    关于捐助国,本报告编写时得到的资料并没有表明捐助国,尤其是参加非洲开发银行范围内非洲开发基金的捐助国作出任何具体努力。
  • ففي أفريقيا، على سبيل المثال، تمثل المدفوعات من صندوق التنمية الأفريقي، وهو ذراع مصرف التنمية الأفريقي المعني بتقديم القروض الميسرة، ما يقرب من نصف مجمل تدفقات التمويل من البنك إلى البلدان النامية في عام 2007.
    例如,在非洲,2007年作为非洲开发银行优惠贷款部门的非洲开发基金支付的款项占该银行向发展中国家提供的资金流总额的一半左右。
  • وتلتزم الجهات المانحة أيضا بتغطية التكاليف التي يصعب التنبؤ بها والتي تتجاوز الموارد الموجودة لدى صندوق النقد الدولي ورابطة التنمية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي على مدى السنوات الثلاث التالية، بمبلغ 350 مليون إلى 500 مليون أو أكثر.
    捐助国还承诺支付今后三年超出货币基金组织、国际开发协会和非洲开发基金现有资源以外很难预测的费用,最多为3.5至5亿美元或更多。
  • وشمل هذا الوفاء بالتعهدات المتعلقة بزيادات في رأس مال المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف بمقدار 350 بليون دولار، وتجديد طموح لموارد مرافق الإقراض الميسر لتلك المصارف، ولا سيما صندوق التنمية الأفريقي والمؤسسة الإنمائية الدولية.
    这包括履行向多边开发银行增资3 500亿美元的承诺,并履行向这些银行的优惠贷款机构大幅增资、特别是向非洲开发基金和国际发展协会增资的承诺。
  • وندعو هنا إلى تقديم مزيد من المنح والتمويل الميسر لتلك البلدان، وقد اتخذ المانحون خطوة هامة في الاتجاه الصحيح بالاتفاق على مرفق للمنح في سياق الجهود التي يبذلها صندوق التنمية الأفريقي لتعبئة الموارد.
    这里要说的是向这些国家提供更多的赠款和减让性资金,捐助国朝着正确方向迈出重要的步骤,同意在非洲开发基金的动员资源努力范围内建立一个赠款基金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3