تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

面向国家的 أمثلة على

"面向国家的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • القطرية الدافع وتحديد الأولويات
    B. 侧重于面向国家的需求、评估和确定优先考虑
  • وتسعى مبادرة الولايات المتحدة في مجال الصحة العالمية إلى التركيز على النهج النابعة من البلدان وتأييدها.
    《美国全球卫生倡议》力求以面向国家的办法重视和调整合作。
  • تنفذ أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها شعبة الطاقة المستدامة من خلال مشاريع دون إقليمية أو قطرية المنحى.
    可持续能源司通过面向次区域或面向国家的项目开展技术合作活动。
  • عن طريق هيئاتها، ومعاهداتها، واتفاقاتها - في تقييمات شتى تتناول (عناصر) التنوع البيولوجي، وهي تقييمات تجري بدافع من البلدان.
    粮农组织通过其机构、条约、公约和协议,参与各种面向国家的生物多样性(组成部分)评估。
  • تعتبر التبعية الوطنية عنصرا رئيسيا، مع المساعدة المصممة لتناسب الاحتياجات ذات الدوافع القطرية، وتجنب الازدواجية في الجهود والأنشطة القائمة.
    在提供了适合面向国家的需要的援助和避免现有努力与活动重复的情况下,国家的所有权十分关键。
  • وتشــارك منظمــة الأمـــم المتحدة للأغذيــة والزراعــة فـــي العديد من التقييمات التي تجرى على الصعيد القطري للتنوع البيولوجــي (وعناصره)، وذلك مــن خلال هيئات المنظمة ومعاهداتها واتفاقاتها.
    粮农组织通过其机构、条约、公约和协议,参与各种面向国家的生物多样性(组成部分)评估。
  • (أ) مساعدة عمليات تقييم الحاجات القطرية الدافع وتحديد الأولويات (أنظر الجزء باء من الفصل الحالي)، في سياق إقليمي أو دون إقليمي بحسب ما يتطلبه الأمر؛
    (a) 在区域或次区域情况下酌情对面向国家的需要评估和确定优先考虑的援助(见本章B节);
  • بيد أن الموارد العادية تزود البرنامج الإنمائي بقاعدة تمويله الهامة من جميع النواحي، وبخاصة فيما يتعلق بوجوده القطري وتركيزه على البلدان.
    但是,经常资源为开发计划署提供其所有重要的供资基础,特别是为其国家存在和面向国家的重点提供资金。
  • فالأمر المنتوى من تقديم مقترحات بدفع قطري هو منح البلدان المتلقية شعوراً متزايداً بالسيطرة ووضعها في موضع المساءلة بدرجة أكبر عن تنفيذ برامجها ونتائج تلك البرامج.
    提交面向国家的提案的目的是使受援国能够拥有更多自主权,使他们对方案的执行和成果更加负责。
  • جريدة " دوستي " وهي موجهة إلى الأقليات الإثنية وتصدر المواد المطبوعة باللغتين الروسية والطاجيكية وتستخدم المواد الإثنوغرافية بلغات أخرى.
    " Dusti " 报纸面向国家的少数民族,以俄语和塔吉克语印刷,并采用其他语言的民族素材。
  • وسلم الاستعراض بأن خطة بالي الاستراتيجية تتطلب من اليونيب تحويل تركيزه عن اختصاصاته الأساسية التقليدية في المجالات التحليلية والمعيارية إلى جانب المناصرة، والتوجه صوب الاحتياجات ذات التوجهات القطرية.
    审查认识到,《巴厘战略计划》需要环境署将重点由分析和规范领域的传统式核心权限和倡导工作转变为也能满足更多的面向国家的需要。
  • وذكرت فرقة العمل أنه من الممكن إيصال المعونة من أجل التجارة من خلال الآليات القائمة مثل الإطار المتكامل المحسن لأقل البلدان نموا، والأطر الإنمائية المماثلة ذات التوجه الوطني للبلدان النامية الأخرى.
    工作队表示,可以利用支援最不发达国家的强化综合框架和类似的支援其他发展中国家的面向国家的发展框架等现行机制来提供贸易援助。
  • ويرمي المشروع، بوصفه مبادرة ذات منحى قطري، إلى تزويد البلدان والمجتمع الدولي بوجه عام بمنهاج عمل لجمع البيانات دون الوطنية وإدارتها وتحليلها والتجسيد المرئي لها وتبادلها، نزولا إلى المستوى دون الوطني الثاني.
    这是一个面向国家的倡议,目的是为各国和整个国际社会提供一个工作平台,用来收集、管理、分析、直观化和分析直到国以下两级的数据。
  • يطلب التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا إنشاء آلية تنسيق وطنية، تتألف من كافة أصحاب المصلحة الرئيسيين في كل بلد متلق، لتكون بمثابة منتدى لتصميم وتنفيذ برامجه القطرية الدفع.
    免疫联盟和全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金请求成立一个国家协调机制,其中包括每个受援国中的所有主要利益攸关方,并将此作为设计和实施面向国家的方案的一个平台。
  • وسوف يتم تحسين نتيجة هذه التدابير بالنسبة للبلدان النامية الأطراف للاشتراك في والعمل الفعال مع مؤسسات التمويل الدولية ووكالات العون الثنائية التي تسعى إلى الحصول على تمويل للمشروعات منها بموجب برامج منح معونات وقروض.
    这些行动的结果,将让发展中国家缔约方能够有更充分的准备,以便同根据面向国家的援助赠款和贷款方案向其寻求项目资金的国际金融机构和双边援助机构进行有效的接触和努力。
  • يعتبر دعـم تقييم الحاجات القطرية الدافع والتنفيذ المركز لبرنامج العمل المعتمد للفترة 2006 - 2007، في حدود الأطر الإقليمية حيثما يكون ذلك وثيق الصلة، في جوهر الدعم الذي يقدمه المدير التنفيذي لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية.
    A. 2006-2007年环境规划署能力建设和技术支持概览 在适当的区域框架内支持面向国家的需要评估和集中执行已核准2006-2007年工作方案,是执行主任支持实施《巴厘战略计划》的核心。
  • وفي حين يمكن توفير الإجابات على السؤال الأول المتعلق بالمسائل السياساتية التي تتسم بمنحى وطني أكبر، من خلال ربط التجارة الدولية بالإحصاءات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى، فإن الإجابة على السؤال الأخير فيما يتعلق بأثر الأزمة المالية، يتطلب معلومات عن سلاسل القيمة العالمية والترابط القائم بين قطاع التجارة الدولية والقطاع المالي.
    通过把国际贸易与其他经济和社会统计相结合的方式,它可能找到面向国家的政策问题的答案,但是关于金融危机影响的问题答案需要了解全球价值链和国际贸易部门和金融部门之间相互依存的情况。