تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

须鲸 أمثلة على

"须鲸" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتجمع الأسماك ذات الزعانف والقشريات بواسطة فخاخ في المياه العميقة.
    须鲸甲壳纲动物是用深水罐来捕抓的。
  • ورُفض مقترح لنقل حيتان المينك من التذييل الأول إلى التذييل الثاني.
    58 驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。
  • وعثر على أندوسلفان في دهن حيتان منك وفي كبد نورس المناطق الشمالية؛
    另外还在小须鲸的鲸脂和臭鸥的肝脏里发现了硫丹;
  • الأسماك الزعنفية البحرية، المحار، القشريات وأسماك المياه العذبة
    85个物种 -- -- 海洋长须鲸、带壳类水生动物、甲壳纲动物和淡水鱼类
  • وكما يتضح من هذا الجدول، فقد انخفضت الكميات المصيدة من الكريل، بينما ازدادت الكميات المصيدة من اﻷسماك.
    如该表所示,报告的磷虾渔获量已经减少,而报告的长须鲸捕渔量有了增加。
  • وأشارت إلى خدمات النظام الإيكولوجي التي تتيحها الحيتانيات، مثلا حيتان بالين تعيد إدارة الحديد العضوي وتحوله إلى حديد معدني.
    这些代表团注意到鲸目动物提供的生态系统服务,如须鲸回收有机铁并将其转变成矿物铁。
  • ورُفض اقتراح بنقل معظم أعداد حيتان مينك وبرايد من التذييل الأول إلى التذييل الثاني بغرض السماح باستئناف الاتجار بها.
    会议拒绝了将大多数种类的小须鲸和南非鲸由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
  • وبالإضافة إلى هذين النوعين من الحبّار، هناك عدد مستهدف من الأسماك ذات الزعانف، منها أسماك البياض الأزرق والأنتيمورا الأزرق والغرناد الأزرق الجنوبية.
    除了这两种鱿鱼外,还有一些长须鲸,包括南方有鳍鱼,无须鳕和hoki,也成为捕捞对象。
  • (ب) والامتناع عن القيام بأي صيد لحوت الزعنفة في محمية المحيط الجنوبي المنصوص عليه في الفقرة 7 (ب) من الجدول؛
    (b) 附则第7条(b)款规定避免在南大洋保护区从事对长须鲸的商业捕捉 " ;
  • واتخذت الأطراف أيضا قرارات بشأن الدلفين الشائع القصير المنقار والحيتان ذات الزعانف في البحر الأبيض المتوسط ووافقت على تضمين نص الاتفاق حظرا للشباك البحرية العائمة.
    它们还通过了关于地中海海豚和地中海长须鲸的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اكتشف الاندوسلفان في الأنسجة الدهنية لحيوانات في القطبين الشمالي والجنوبي وفي دمائها. كما اكتشف الاندوسلفان في زيت شحم حوت المنك وفي كبد طيور الفولمار البحرية الشمالية.
    此外,在北极和南极动物的脂肪组织和血液中检测出了硫丹,也在小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
  • قد تم جمع عينات من تركيزات الاندوسلفان ألفا في شحوم قطعان حوت المنك من أجزاء متفرقة من شمال المحيط الأطلسي في عام 1998 (Hobbs et al.، 2003).
    1998年,对来自北大西洋不同海域的小须鲸鲸群的鲸脂中的α硫丹浓度进行了采样(Hobbs等人,2003)。
  • وكلفت لجنة شمال المحيط الأطلسي لجنتها العلمية أيضاً بتقييم أنماط ارتحال حيتان نارول غرب غرينلند في خليج بافين ومضيق ديفيز، وبرصد التطورات المتعلقة بالحيتان الزعنفية والدرافيل الفيروية(116).
    另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角鲸在巴芬湾和戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长须鲸和海豚的发展情况。 116
  • ونظرت اللجنة في تقرير اللجنة العلمية التابعة لها الذي تناول الإجراءات الإدارية المنقحة، بما في ذلك تطبيقها على حيتان برايد الموجودة في غرب شمال المحيط الهادئ، والحيتان ذات الزعانف والصيد العرضي في شمال المحيط الأطلسي.
    委员会审议了其科学委员会关于订正管理程序的报告,包括适用于北太平洋西部族氏温鲸、北大西洋长须鲸以及副渔获物的问题。
  • (ج) تقيد المصانع العائمة وسفن صيد الحيتان الملحقة بالمصانع العائمة بالوقف الاختياري لقتل الحيتان أو أخذها أو معالجتها، عدا حيتان العنبر، والمنصوص عليه في الفقرة 10 (د) من الجدول؛
    (c) 遵守附则第10条(d)款关于暂停用渔业加工船或连接在渔业加工船的鲸鱼船捕获、击杀和加工处理鲸鱼(小须鲸除外)的规定;以及
  • ترى بأن اليابان لم تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب الفقرة 10 (د) من جدول الاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان فيما يتعلق بقتل الحيتان ذات الزعانف وأخذها ومعالجتها في إطار المرحلة الثانية من البرنامج الياباني لبحوث الحيتان؛
    认定日本在施行JARPA II方案时未按照关于击杀、捕获和加工长须鲸的《国际管制捕鲸公约》附则第10(d)段所规定的义务行事;
  • ترى بأن اليابان لم تتصرف وفقا لالتزاماتها بموجب الفقرة 7 (ب) من جدول الاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان فيما يتعلق بقتل الحيتان ذات الزعانف وأخذها ومعالجتها في إطار المرحلة الثانية من البرنامج الياباني لبحوث الحيتان؛
    认定日本在南大洋保护区施行JARPA II方案时未按照关于击杀、捕获和加工长须鲸的《国际管制捕鲸公约》附则第7(b)段所规定的义务行事;
  • ولذلك رفضت، من ناحية، طلبا مقدما من اليابان من أجل تحديد مخصص غوثي مؤقت قدره ٥٠ من حيتان المنك لصالح عمليات صيد الحيتان الساحلية المجتمعية، ودعت، من ناحية أخرى، النرويج إلى وقف جميع أنشطة صيد الحيتان في المناطق الخاضعة لوﻻياتها الوطنية.
    因此委员会一方面拒绝了日本的要求,就是暂时性许可沿岸渔民捕捞五十只小须鲸,另一方面,要求挪威停止在其国家管辖范围内的一切捕鲸活动。
  • ولذلك رفضت، من ناحية، طلبا مقدما من اليابان من أجل تحديد مخصص غوثي مؤقت قدره ٥٠ من حيتان المنك لصالح عمليات صيد الحيتان الساحلية المجتمعية، ودعت، من ناحية أخرى، النرويج إلى وقف جميع أنشطة صيد الحيتان في المناطق الخاضعة لوﻻياتها الوطنية.
    因此委员会一方面拒绝了日本的要求,就是暂时性许可沿岸渔民捕捞五十只小须鲸,另一方面,要求挪威停止在其国家管辖范围内的一切捕鲸活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2