تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

预先的 أمثلة على

"预先的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بدون النية الإجرامية المسبّقة
    没有预先的犯罪动机
  • ولا يُشترط أن تتوفر لدى الطالب مؤهلات مسبقة لكي يُقبَل في الجامعة المفتوحة.
    开放大学的录取不需要预先的资格。
  • ومعظم الجهات المانحة تقدم تبرعاتها إلى الصندوق مباشرةً دون تعهد مسبق.
    多数捐助方均不经预先的认捐而直接向基金捐款。
  • واستحقاقات البطالة في أستراليا لا تتوقف على وجود اشتراكات سابقة وليست محصورة بفترة زمنية محددة.
    澳大利亚的失业福利并不依赖预先的分摊付款,也没有时间限制。
  • وقد يساعد المنع الهيكلي لنشوب الصراع بشكل خاص في توفير استجابة مبكرة للصراعات الآخذة في التطور.
    特别是,结构性预防可能会对正在形成的冲突提供一种预先的应对办法。
  • وخطة العمل هي برنامج تقديري للمساعدة يستند إلى اﻹيرادات المسقطة واﻻلتزامات المسبقة واﻻحتياجات المتوقعة.
    工作计划是根据收入预测数、预先的承付款项和可预见的需要编制的预计援助方案。
  • أولاً، كان لدى قضاة المحكمة العليا أفكار مسبقة عن المحاكمة وفي ذلك إخلال بالفقرة 1 من المادة 14().
    首先,最高法院法官对审讯抱有预先的偏见,因而违反了第十四条第1款 。
  • وقد شددنا على أنه لن تكون هناك جداول أعمال محددة ولا اعتبارات مسبقة ولا أمور مسلم بها كأمر واقع أثناء مشاوراتنا.
    我们强调协商不会有任何固定的议程,也不会有任何预先的考虑或定论。
  • ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز.
    对拘禁的这种司法控制必须是自动的,不得使之依赖于被拘禁者预先的申请。
  • ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز.
    对拘留的这种司法控制必须是自动的,不得使其依赖于被拘留者预先的申请。
  • ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز().
    对拘留的这种司法控制必须是自动的,不得使其依赖于被拘留者预先的申请。
  • ويجب أن تكون هذه الرقابة القضائية على الاحتجاز تلقائية ولا يمكن جعلها تستند إلى طلب مسبق من الشخص المحتجز().
    对拘留的这种司法检查必须是自动的,不得使其依赖于被拘留者预先的申请。
  • ومع ذلك فإننا ﻻ نريد أن نحكم مسبقاً بأي حال من اﻷحوال على الشكل النهائي الذي ستظهر به أي معاهدة قبل أن نبدأ التفاوض بشأنها.
    但在开始谈判之前我们不打算对最后条约的确切形式作预先的判断。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، لم يتم تنظيم عرض لتحديد الهوية ولم يتم، في حالة مقدم البﻻغ، عقد جلسة تمهيدية قبل المحاكمة.
    此外,没有进行预先的列队认人,对撰文人的案件,在审讯之前也没有举行预审。
  • وكان المدعى عليهم موضوع تقارير سلبية عديدة في وسائط الإعلام قبل صدور الحكم ما أدى إلى تكوين أفكار مسبقة عن القضية لدى القضاة.
    被告在判决前受到了新闻媒体的许多消极报道,致使法官对该案产生预先的偏见。
  • المقترحات 1- عقد مشاورات مسبقة مكثفة بين جميع الأفرقة بغية التوصل إلى اتفاق في الآراء حول مشروع ناجز يُعرض على الفريق العامل؛
    在所有集团之间进行预先的密切协商,以便就一项成熟的草案达成一致协议,向工作组提出。
  • 50- وكان لا بد من إجراء عملية مطوَّلة من تصميم السياسات والمصادقة عليها ونشرها قبل التمكين من إرساء سياسة العدل بين الجنسين في مؤسسة الجهاز القضائي.
    为实现政策的制度化,性别平等政策的审批通过需要预先的定义、生效和推广程序。
  • ويبدو أنه من الصعب تصور وجود فعل ينشئ المسؤولية الدولية للدولة وﻻ يكون متصل بانتهاك قاعدة سابقة وخصوصا قاعدة أساسية يزعم أن هذا الفعل شكﱠل انتهاكا لها.
    很难设想产生一国的国际责任的行为与违反预先的规范,特别是有关行为涉嫌违反的主要规范无关。
  • 24- ووفقاً للتقارير التي استرعي اهتمام المقرر الخاص إليها، لم يتم احترام سرية الناخب في مراكز الانتخاب وخلال عملية جمع الأصوات مسبقاً.
    据一些提请特别报告员注意的报告,一些投票站,以及在收集预先的投票期间,并没有尊重无记名投票的做法。
  • ومع ذلك، فقد أظهرت الأبحاث أن البلدان التي لديها قدرات جيدة على إجراء التقييم المسبق للمشاريع الاستثمارية تستطيع اختيار المشاريع التي يمكن أن تحسن الملاءة المالية على المدى الطويل.
    但是,研究显示,国家如果很有能力对投资项目进行预先的评估,就能够选择可以提高长期支付能力的项目。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2