تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

预防武装冲突全球伙伴关系 أمثلة على

"预防武装冲突全球伙伴关系" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الشراكة العالمية من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة
    预防武装冲突全球伙伴关系
  • اشتركت الدول الأعضاء التي حضرت الاجتماع المفتوح وعددها 88 دولة في حوار بناء لدعم عملية الشراكة العالمية لمنع الصراعات المسلحة.
    出席公开会议的88个会员国为支持预防武装冲突全球伙伴关系进程进行了建设性对话。
  • وإننا بصفتنا شراكة عالمية لمنع نشوب النزاعات المسلحة بدأنا نرى إقرارا متناميا بهذا الدور، غير أنه لا بد من تعزيزه وزيادته.
    我们预防武装冲突全球伙伴关系看到这种作用日益得到肯定,但是还必须加强和提高。
  • ومن بين الانتماءات الجديدة الأخرى للمنظمة انضمامها للأمانة العامة الإقليمية لدول شمال شرق آسيا لعملية الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة.
    另外,和平船还参加了预防武装冲突全球伙伴关系(GPPAC)东北亚区域秘书处。
  • تمنح روح التساؤلات والاهتمامات التي أعربت عنها الدول الأعضاء الفرصة لمشروع الشراكة العالمية لمنع الصراعات المسلحة العديد من القضايا التي يمكن دراستها.
    会员国提出的问题和表明的关切事宜范围之广也向预防武装冲突全球伙伴关系项目提出了许多要考虑的问题。
  • واستجابة لهذه الدعوة، نظمت منظمات المجتمع المدني في كل أنحاء العالم صفوفها في السنة التالية وشكلت الشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة.
    " 由此,第二年全球各地的民间社会组织即行动起来,组建了预防武装冲突全球伙伴关系
  • 41- وتكلمت السيدة فرحة أجير، من الشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة، عن التعاون مع المجتمع المدني وعن سلسلة الأعمال التي قامت بها تلك الشراكة العالمية في جنوب شرق آسيا.
    预防武装冲突全球伙伴关系的Farha Ajir女士谈到与民间社会的合作以及该伙伴关系在东南亚的进程。
  • يرحب المركز الأوروبي لمنع نشوب النزاعات والشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة بهذه المناقشة ويعتقدان أنها تكتسي أهمية بالغة في عملنا الجماعي الرامي إلى منع نشوب النزاعات المسلحة.
    欧洲预防冲突中心和预防武装冲突全球伙伴关系欢迎此次讨论,认为讨论对于我们开展预防武装冲突的集体工作至关重要。
  • وتهدف الشراكة العالمية لمنع نشوب الصراعات المسلحة إلى إشراك الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني من المستوى الشعبي إلى المستوى الدولي لتحقيق تكامل في جهود منع نشوب الصراعات، وتعميمها.
    " 预防武装冲突全球伙伴关系 " 旨在使从基层到国际一级的民间社会行为者逐步将预防冲突工作整合并纳入主流。
  • (د) تزويد الدول الأعضاء بأحدث المعلومات عن برنامج عمل الشراكة العالمية من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة، من أجل القيام بالبحوث، وبناء القدرات، وإجراء المشاورات الإقليمية المفضية إلى عقد مؤتمر دولي في سنة 2005 يخصص لدور المجتمع المدني في مجال منع نشوب الصراعات.
    (d) 向会员国介绍预防武装冲突全球伙伴关系工作方案在开展研究、能力建设和区域协商,以便在2005年召开专门讨论民间社会在预防冲突中的作用的国际会议方面的最新情况。
  • 9- وتكلمت السيدة فرحة أجير، من الشراكة العالمية من أجل منع نشوب النزاعات المسلحة، عن جذور الشراكة العالمية وعن هيكلها وعن مسلسلات المشاورات العالمية مع المجتمع المدني التي استغرقت ثلاث سنوات وأدت إلى وضع جدول الأعمال العالمي للعمل على منع نشوب النزاعات المسلحة الذي سيعرض على مؤتمر المجتمع المدني في نيويورك.
    预防武装冲突全球伙伴关系的Farha Ajir女士谈及全球伙伴关系的起源、其结构以及导致制定预防武装冲突全球行动议程的为期三年的全球民间社会协商进程,该行动议程将提交在纽约举行的民间社会会议。