تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

领土社区 أمثلة على

"领土社区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • واصلت وزارة الداخلية والاتحادات الإقليمية استعراض مشاريع القوانين القائمة
    内政和领土社区部继续审查现有立法草案
  • الاتفاقية الإطارية الأوروبية للتعاون عبر الحدود بين الاتحادات أو السلطات الإقليمية
    关于领土社区或当局间跨越边界合作的(欧洲纲要公约
  • (ب) إنشاء وحدات إدارية جديدة وكذلك جماعات محلية غير مركّزة ولا مركزية؛
    成立新的行政单位以及分散的和权力下放的领土社区
  • التوقيع في العام 2008 على مذكرة تُلزم السلطات المحلية بتعليم الفتيات؛
    2008年签署备忘录,以确定领土社区对女孩教育做出的承诺;
  • فهذا الإعلان يستند بالخصوص إلى سيادة القانون في بعض المجتمعات المحلية في أقاليم ما وراء البحار.
    鉴于某些海外领土社区的法律现实,这一声明尤其有存在的理由。
  • وتُعتبر الوحدات الإقليمية المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي أجزاء من الجمهورية التشيكية، مجتمعات إقليمية من المواطنين تتمتع بحق الحكم الذاتي.
    领土自治单位是国家领土的组成部分,是享有自治权的公民的领土社区
  • ولذا أصبحت السلطات المحلية شركاء مفضلين، وكثيرا ما تتم هذه الشراكات في إطار اتفاقات تشمل التمويل المشترك لمشاريع أو هياكل.
    领土社区因此成为重要伙伴,常常订有包含项目或设施共同出资的合同框架。
  • كما أن التغييرات الداخلية في ملاك موظفي وزارة الداخلية والمجتمعات الإقليمية عرّضت للخطر بعض التقدم المحرز في برامج بناء القدرات.
    内政和领土社区部的内部人员变动也损害了在能力建设方案中取得的一些进展。
  • الاتفاقات التي يبرمها المعهد الفرنسي مع السلطات المحلية من أجل تنسيق وتيسير اتخاذ الإجراءات على الصعيد الدولي بالتعاون مع السلطات المحلية الفرنسية؛
    法国文化中心与各领土社区关于协调和促进与法国领土社区在国际上的行动的协定。
  • الاتفاقات التي يبرمها المعهد الفرنسي مع السلطات المحلية من أجل تنسيق وتيسير اتخاذ الإجراءات على الصعيد الدولي بالتعاون مع السلطات المحلية الفرنسية؛
    法国文化中心与各领土社区关于协调和促进与法国领土社区在国际上的行动的协定。
  • 218- توصي السلطات المحلية إلى جانب الوكالة الوطنية للعون التنموي الريفي (ANADER) بأن لا تقل نسبة النساء في الفريق الذي يعدّ خطط التنمية المحلية عن 10 في المائة.
    领土社区与国家农村发展署合作,鼓励至少10%的妇女参与制定地方发展计划。
  • عقد اجتماعات كل أسبوعين مع مكتب الرئيس ورئيس الوزراء ووزارة الداخلية لإسداء المشورة بشأن التخطيط الاستراتيجي وإدارة العمليات وتنظيم سير العمل
    与总统办公室、总理和内政和领土社区部举行双周会议,对战略规划、程序管理和工作处理规章提出咨询意见
  • 632- من الضروري إشراك النساء في عملية وضع خطط التنمية الاستراتيجية المحلية التي تقوم بها السلطات المحلية بغية التصدي لاحتياجاتهنّ المحدّدة.
    领土社区制定当地发展战略计划框架下,女性的参与约为10%,要求她们参与进来以使她们表达其特殊需要。
  • عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع أعضاء البرلمان ووزارة الداخلية والاتحادات الإقليمية بشأن الإطار القانوني لتطبيق اللامركزية وتعزيز الإدارة المحلية، وكذلك المالية العامة المحلية ومسائل إدارة الحدود
    通过每周与议员和内政和领土社区部举行会议,商讨关于权力下放和加强地方政府的法律框架,以及地方公共财政和边界管理问题
  • بينما قدمت اللجنة الدائمة للجماعات الإقليمية التابعة لمجلس النواب مشروع قانون بشأن اللامركزية إلى مكتبها، لم يكتمل إنجاز التقرير النهائي المرتبط بالمشروع ولم يعرض على المكتب
    尽管众议院领土社区常设委员会向其主席团提交了关于权力下放的法律草案,但尚未完成给主席团的有关最后报告的审定和提交工作
  • وعُقدت أيضاً اجتماعات مع رئيس الوزراء بشأن الشرطة البلدية، وتطبيق اللامركزية، والإدارة البلدية وإدارة الحدود، كان من نتيجتها توقيع إطار للتعاون بين وزارة الداخلية والاتحادات الإقليمية وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    还与总理举行会议,商讨市镇警察、权力下放、市镇管理和边界管理,促成内政和领土社区部与联海稳定团签署了一项合作框架
  • وقال إن عقد حلقة دراسية في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مكّن المنظمات غير الحكومية وممثلي المجتمع المدني وممثلي الدوائر المهتمة من المشاركة في أعمال الحلقة وتعميق الفهم للقضايا ذات الأهمية لمجتمعات تلك الأقاليم.
    在非自治领土举办研讨会能够使非政府组织、民间社会代表和感兴趣的社区代表参加其工作,更深入地了解这些领土社区所关心的问题。
  • عقد اجتماعات كل أسبوعين مع رئيس الوزراء ووزراء المالية والداخلية والخارجية وغيرهم من كبار المسؤولين الهايتيين بشأن المسائل الاستراتيجية المتصلة ببسط سلطة الدولة وتعزيز سيطرة الدولة على المناطق الحدودية والموانئ.
    与总理、财政部长,内政和领土社区部长、外交部长和海地其他高级官员每两周举行一次会议,商讨关于扩展国家权力和改善国家边境地区和港口控制的战略问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2