تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

饮用水标准 أمثلة على

"饮用水标准" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 3-2-3- زيادة عدد العمليات القطرية التي تستوفي معايير المفوضية فيما يتعلق بالمأوى.
    满足难民署饮用水标准的国家业务数量有所增加。
  • وعلاوة على ذلك، لا تفي جودة المياه في قطاع غزة بالمعايير الدولية لمياه الشرب نظرا لارتفاع مستوى الملوحة فيها.
    由于含盐量高,加沙地带供水的质量未达到国际饮用水标准
  • وتضطلع العملية بمسؤولية ضمان أن تلبي إمدادات المياه لجميع المعالين معايير مياه الشرب لمنظمة الصحة العالمية.
    混合行动有责任确保其向供水对象提供的水全部符合世界卫生组织的饮用水标准
  • وواجهت القوات البحرية مصاعب في معالجة المياه الآتية من بحيرة فينا من أجل الالتزام بالمعايير الجديدة لمياه الشرب التي وضعتها وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة.
    海军对Fena湖水的处理也难以达到美国环境保护署饮用水标准
  • وقد أفضى التسليم بأن البعض من هذه المواد الذائبة قد يكون موضعا للرفض، بل وقد يكون مؤذيا للصحة، إلى استحداث مستويات لمياه الشرب.
    由于认识到有些溶解物质或许不良甚至对身体有害,因而制定了饮用水标准
  • وكانت نسبة 80 في المائة من المياه الموردة في غزة لا تفي بمعايير منظمة الصحة العالمية لمياه الشرب، حتى قبل العمليات العسكرية.
    甚至在军事行动开始前,加沙80%的供水不符合世界卫生组织的饮用水标准
  • وكانت نسبة 80 في المائة من إمدادات المياه في غزة لا تفي بمعايير منظمة الصحة العالمية لمياه الشرب، حتى قبل العمليات العسكرية.
    甚至在军事行动开始前,加沙80%的供水不符合世界卫生组织的饮用水标准
  • ولتحقيق هذا الهدف، تجري معالجة المياه الخام المستخرجة من مجموعة متنوعة من المصادر، باستخدام محطات معيارية لمعالجة المياه.
    为此从各种来源获取的生水通过标准化污水处理设备处理,使其达到世界卫生组织的饮用水标准
  • ترتكز القيم الخاصة بالمعادن المختارة على معايير مياه الشرب بالولايات المتحدة الأمريكية (الحدود القصوى للملوث) مع إستخدام عامل تخفيف للتركيز يساوي 100.
    选择的金属的此值是根据美国饮用水标准(污染物最大极限)使用的稀释衰减因子(DAF)为100。
  • ولا يفي 80 في المائة من المياه التي تزود بها غزة بمعايير منظمة الصحة العالمية لمياه الشرب بسبب جملة أمور منها نقص الكلور اللازم لتنقية المياه.
    在加沙供应的水里,80%没有达到世卫组织的饮用水标准,主要原因是缺少用于净化水的氯。
  • وتعتمد غزة بالكامل تقريبا على طبقة المياه الجوفية الساحلية التي ارتفعت الملوحة فيها إلى مستويات تتجاوز الحدود التي حددتها منظمة الصحة العالمية في المبادئ التوجيهية بشأن المياه الصالحة للشرب.
    加沙几乎完全依赖沿海地下含水层,其含盐量远远超过世卫组织规定的安全饮用水标准
  • وتبيّن أن حوالي 32.3 في المائة ممن شملتهم الدراسة الاستقصائية لديهم مياه شرب من الدرجة الأولى وفقاً للمعايير الوطنية للمياه، ولم تتجاوز هذه النسبة 10 في المائة في عام 1985.
    调查人群中有32.3%人口的饮用水达到了国家一级饮用水标准,而1985年则只有10%。
  • وفي حين تتوافر إجراءات الاختبار الموحدة بشأن قواعد إدارة النفايات ومعايير مياه الشرب، تظل هناك حاجة إلى إجراءات متجانسة وموحدة لاختبار الامتثال تستند إلى سيناريوهات التعرض المشار إليها أعلاه.
    尽管废物管理条例和饮用水标准规定了规范程序,依然有必要根据上文概述的暴露情境协调和规范合规试验程序。
  • وفضلاً عن ذلك يقول إن ما تحويه المياه في سورية من الكبريت والنترات قبل عام 1991 وأثناءه وبعده ظلت أقل كثيراً عن معايير مياه الشرب وفقاً لمنظمة الصحة العالمية.
    此外,伊拉克表示,1991年之前、期间以及其后叙利亚水中的硫酸盐和硝酸盐含量远低于世界卫生组织的饮用水标准
  • وشركة General Motors de Mexico (www.gm.com.mx)، التي فازت من قبل بجائزة استوكهولم للمياه، تأخذ بالفعل المياه المالحة من الطبقات الصخرية الحاملة للمياه الجوفية وتنظفها لتحولها إلى مياه صالحة للشرب قبل استخدامها.
    曾获斯德哥尔摩水奖的墨西哥通用汽车公司(www.gm.com.mx)目前从含水层提取含盐水,使用前将其净化,达到饮用水标准
  • وتشمل المعالجة امتزاز الكربون لإزالة الهيدروكربونات ذات الوزن الجزيئي المرتفع، وكذلك إزالة المواد العضوية الطبيعية، وعملية غشائية، باستخدام الترشيح الغشائي الفائق الذي يتبعه التناضح العكسي، بغية تخفيض مستويات الملوحة إلى مستوى المعايير المطبقة على مياه الشرب.
    处理包括通过碳吸收清除高分子重碳氢化合物;清除天然有机物处理;和膜处理法,采用超滤随后以反渗透减少咸度,使之达到饮用水标准
  • مما سيوفر لمناطق استخراج الأعمدة الأولية المدة الزمنية اللازمة لكي تكون هذه المناطق مستعدة لتلقي التغذية المائية، كما سيتيح الوقت الكافي لتحديد مدى استصواب معالجة الماء المستخرج للوفاء بمعايير مياه الشرب وتغذيـة مستودعـات المياه به.
    这将使初期羽状物抽取地区有时间做好回灌水的准备,并有充分的时间决定是否应该将抽取的水处理到符合饮用水标准,并将它重新注入含水层。
  • فعلى سبيل المثال، يعتمد 80 في المائة من السكان الآن على مساعدات الأغذية التي تقدمها الأمم المتحدة؛ ونسبة 90 في المائة من المياه غير صالحة للشرب وفقا لمعايير منظمة الصحة العالمية؛ وأغلقت نسبة 95 في المائة من الأعمال التجارية للقطاع الخاص أبوابها.
    例如,80%的人口现依靠联合国提供粮食援助,90%的水不符合世界卫生组织的安全饮用水标准;95%的私营部门企业倒闭。
  • (ﻫ) أثبتت الاختبارات المختبرية والدراسات الميدانية أن قيم الحدود القصوى السارية، مثل مواصفات المياه الجوفية أو مياه الشرب لا يتم تجاوزها طالما ظل هيكل الخرسانة دون مساس، مثلاً في الاستخدامات الرئيسية أو فترة الاستخدام؛
    实验室试验和实地研究均表明,只要混凝土结构保持完整,就不会超过适用的限值,如地下水或饮用水标准。 例如,在初始应用或有效寿命应用中就是如此;
  • تأتي التركيزات التي غسلت لبعض العناصر مثل الكروم والألمونيوم والباريوم، في ظروف اختبارات معينة، قريبة من الحدود القصوى الواردة في المعايير الخاصة بمياه الشرب، وكانت مركبات الكروم سداسية التكافؤ في الأسمنت قابلة للذوبان في الماء وقد يجرى غسلها من الخرسانة بمستوى يزيد عن المعادن الأخرى، ولذا ينبغي أن تكون مدخلات الكروم في الأسمنت والخرسانة محدودة قدر المستطاع؛
    铬、铝和钡等一些元素的浸出浓度,在一些试验条件下可能接近饮用水标准中规定的限度;水泥中的六价铬是水溶性的,可能在高于其他金属的水平上从混凝土中浸出,因此水泥和混凝土中的铬投入量应当尽可能限制;