تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

马什哈德 أمثلة على

"马什哈德" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأجرى مقابلات مع لاجئين في مشهد ومع أشخاص مشردين داخلياً في مسلخ.
    他与马什哈德的难民和马什拉卡的境内流离失所者进行了面谈。
  • وعند وصوله، أُلقي القبض عليه ونُقل إلى سجن وكيل أباد في مشهد.
    他到达法庭后即被逮捕并移送马什哈德的Vakilabad监狱。
  • وقد نُقل السيد خلوصي بعد ذلك إلى مشهد، وهو محتجز فيها في سجن منظمة اﻹعﻻم.
    随后,他被转移到马什哈德,现被关押在马什哈德新闻组织的监狱里。
  • وقد نُقل السيد خلوصي بعد ذلك إلى مشهد، وهو محتجز فيها في سجن منظمة اﻹعﻻم.
    随后,他被转移到马什哈德,现被关押在马什哈德新闻组织的监狱里。
  • وقد نُقل السيد خلوصي بعد ذلك إلى مشهد، وهو محتجز فيها في سجن منظمة اﻹعﻻم.
    随后,他被转移到马什哈德,现被关押在马什哈德新闻组织的监狱里。
  • ووفقاً للمصدر كان على السيدة ثابت أن تجيب على أسئلة تتصل بدفن أحد الأفراد في المقبرة البهائية في مشهد.
    消息来源称,Sabet女士被要求回答与马什哈德巴哈伊教公墓私人葬礼有关的问题。
  • ونُقلت السيدة ثابت إلى مشهد في حين قام أفراد وزارة المخابرات بنقل الباقين إلى سجن ايفين في طهران.
    Sabet女士被转移到马什哈德,而其余人则被情报部的特工人员带往德黑兰的艾文监狱。
  • وقيل إنه كان قد جرى إيقاف هذا الشخص في بيرجند قبل ثمانية أشهر وجرى نقله إلى سجن ماشهاد بسبب أنشطته الموالية للبهائيين.
    此人据说在8个月之前即因从事比哈派活动在比尔詹德被捕,其后转移到马什哈德监狱。
  • وتتعلق الحالات الأحدث عهداً بكاتب احتُجز في مطار مهرباد في طهران في عام 1998 عندما كان يهم بمغادرة البلد لزيارة أسرته في الخارج.
    最近的案件包括一名作家,1998年他正准备到外国探亲时在马什哈德机场被拘留。
  • سيراكس - مشهد الرئيسي الذي يبلغ طوله 300 كيلومتر، يوجد منه 130 كيلومترا داخل تركمانستان.
    1997年,长308公里的捷詹-谢拉赫斯-马什哈德大铁路建成并投入使用,其中132公里在土库曼斯坦境内。
  • سيراكس - مشهد، الذي يبلغ طوله 300 كيلومتر، والذي يوجد منه 130 كيلومترا داخل إقليم تركمانستان.
    1997年,长308公里的捷詹 -- 谢拉赫斯 -- 马什哈德大铁路建成并投入使用,其中132公里在土库曼斯坦境内。
  • ووسّعت أيضا مجالات الدعم الذي تقدمه في البلد بإنشائها فروعا جديدة في مقاطعات أمول، وزابول، وكاشان، ومشهد، وتبريز، وأصفهان.
    本组织在国内也扩大了支助领域,在阿莫勒、扎博勒、卡尚、马什哈德、大不里士和伊斯法罕等省内设立了新的办事处。
  • وتشير الفقرة السابعة من الديباجة إلى مظاهرة سلمية ومنضبطة تماما قبالة قنصلية المملكة العربية السعودية في مشهد، حيث لم يقع أي حادث.
    序言部分第7段提到在沙特阿拉伯驻马什哈德领事馆前举行的完全和平而有克制的示威活动,而活动中也未发生任何事故。
  • يقرون بضرورة تعزيز عمل المركز الإقليمي لإدارة مخاطر الكوارث في مشهد، ويشجعونه على وضع نهج إقليمي منسق، بالتشاور مع الأمانة العامة، من أجل تحقيق التعاون الفعال بين الدول الأعضاء في هذا المجال؛
    确认必须加强设在马什哈德的区域灾难风险管理中心的工作,并鼓励该中心与秘书处协商,拟订协调一致的区域办法,以促进成员国在这一领域的有效合作;
  • " بعد أن ردت المحكمة العليا حكم الإعدام على السيدين سيروس جابيغي وهداية كاشفي، وعملاًُ بأحكام القانون أعيدت محاكمة المتهمين أمام محكمة مختصة أخرى في مشهد.
    " 在最高法院驳回对Syrus Zabihi和Hedayat Kashefi先生的死刑判决之后,根据有关法律程序,被告由马什哈德另一个主管法院重审。