تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

马来西亚外交部长 أمثلة على

"马来西亚外交部长" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لماليزيا إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نسخة من البيان
    谈判会议秘书长的信,其中转交马来西亚外交部长
  • وزير خارجية ماليزيا، رداً على ملاحظات الرئيس بوش، رئيس الولايات
    马来西亚外交部长达图·斯里·赛义德·哈米德·阿尔巴阁下
  • وتولى رئاسة الجلسة الصباحية وزير خارجية ماليزيا، سيد حامد البار.
    上午的会议由马来西亚外交部长赛义德·哈米德·阿尔巴尔主持。
  • وترأس الاجتماع وزير خارجية ماليزيا، رئيس فريق الاتصال.
    会议由马来西亚外交部秘书长代表联络小组主席马来西亚外交部长主持。
  • واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد داتو سري أنيفاه أمان، وزير خارجية ماليزيا.
    安理会听取了马来西亚外交部长拿督斯里阿尼法先生阁下的发言。
  • وتلا وزير خارجية ماليزيا رسالة بصفته رئيسا للمؤتمر الإسلامي السابع والعشرين لوزراء الخارجية.
    马来西亚外交部长宣读了他作为第27届伊斯兰外交部长会议主席的电文。
  • سعادة الأونرابل داتو سري سيد حميد البر، وزير خارجية ماليزيا
    马来西亚外交部长达多 ' 塞利·赛义德·哈米德·阿尔巴尔阁下
  • ترأس الاجتماع معالي داتوك سري سيد حامد البار وزير خارجية ماليزيا رئيس الفريق.
    会议由马来西亚外交部长、小组主席达图·塞里·赛义德·哈米德·阿尔巴阁下主持。
  • سعادة داتوك سيري سيد حامد البار، وزير خارجية ماليزيا، رئيس الوفد؛
    Datuk Seri Syed Hamid Albar阁下,马来西亚外交部长,代表团团长
  • ووزير خارجية ماليزيا قد تعهد بمتابعة هذه المسألة، وهو يقوم حاليا بكتابة الرسائل اللازمة للمجموعات والمنظمات المعنية.
    马来西亚外交部长承诺就此事项开展后续行动,并且正在向有关小组和组织发出信件。
  • وفي أعقاب ذينك الاجتماعين، شُكّلت وفود وزارية لمنظمة المؤتمر الإسلامي وحركة عدم الانحياز، فيما يتعلق بفلسطين، برئاسة وزير خارجية ماليزيا.
    这些会议之后成立了由马来西亚外交部长担任主席的伊斯兰会议组织和不结盟运动巴勒斯坦问题部长级代表团。
  • كما يرحب الأمين العام بقرار الرابطة إرسال وزير خارجية ماليزيا سيد حميد البار إلى ميانمار، ويحث ميانمار على استقباله في أسرع وقتٍ ممكن.
    秘书长还欢迎东盟决定派遣马来西亚外交部长赛义德·哈米德·阿尔巴前往缅甸,并促请缅甸尽早接待他。
  • وعلاوة على ذلك كلفت اللجنة رئيسها ووزير خارجية ماليزيا بإجراء المشاورات مع حكومة الفلبين بشأن القرار الذي توصلت إليه اللجنة الوزارية الثمانية خلال اجتماعها الآنف الذكر،
    此外,委员会委托委员会主席和马来西亚外交部长就八国部级委员会在前述部级委员会会议上作出的决定与菲律宾政府进行磋商;
  • وخلال اجتماع الأمم المتحدة الأسيوي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في كوالالمبور، قام السيد داتو سيري سيد حامد البر، وزير خارجية ماليزيا، باستقبال وفد اللجنة.
    在吉隆坡举行联合国支持巴勒斯坦人民不可剥夺权利亚洲会议期间,马来西亚外交部长达图·赛义德·哈米德·阿尔巴接见了委员会代表团。
  • وقال إنه تم إيضاح ذلك الموقف أثناء العرض الشفوي الذي قدمه وزير خارجية ماليزيا أمام محكمة العدل الدولية في لاهاي حول إصدار فتوى بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار إسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    在海牙国际法院,马来西亚外交部长就以色列在被占领巴勒斯坦领土建墙的法律后果咨询意见的口头陈述中,已经表明了这个立场。
  • وأعرب وزيرا خارجية سنغافورة وماليزيا عن تقديرهما لمبادرة وزير خارجية إندونيسيا بعقد هذا الاجتماع الذي يأتي في أوانه بالنظر إلى التحديات الراهنة التي تواجهها الدول الساحلية المطلة على المضيقين والدول التي تستخدمه.
    鉴于这两个海峡的沿岸国和使用国目前所面临的挑战,马来西亚外交部长和新加坡外交部长对印度尼西亚外交部长倡议召集这一非常及时的会议表示赞赏。
  • وقد اعترف وزير خارجية ماليزيا، سيد حامد البار، الذي كان آنذاك رئيس اللجنة الدائمة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في رسالته إلى المؤتمر بأنه سيكون من العسير جدا على حكومات هذه الرابطة أن تتجاهل وجهات نظر المشرّعين فيها المنتخبين بصورة ديمقراطية.
    当时担任东盟常设委员会主席的马来西亚外交部长赛义德·哈米德·阿尔巴在会议致词中确认,东盟各国政府很难忽视其民选立法者的看法。
  • واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو البحرين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الروسي وسلوفينيا والأرجنتين والبرازيل وغابون وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية وغامبيا وهولندا والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية ماليزيا.
    安理会听取了巴林、大不列颠及北爱尔兰联合王国、俄罗斯联邦、斯洛文尼亚、阿根廷、巴西、加篷、法国、美利坚合众国、冈比亚和荷兰以及主席以马来西亚外交部长的身份所作的发言。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2