تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

马耳他文 أمثلة على

"马耳他文" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مسؤولية صون الثقافة المالطية
    保护马耳他文化的责任
  • 402- وترحب اللجنة بترجمة الاتفاقية إلى اللغة المالطية.
    委员会欢迎将《公约》译成马耳他文
  • وحل المجلس الوطني المالطي للثقافة والفنون محل إدارة المتاحف.
    马耳他文化艺术委员会取代了博物馆司。
  • 240- وذكرت مالطة أن اللغتين المقبولتين لديها هما المالطية والانكليزية.
    马耳他说明可接受的语文为马耳他文和英文。
  • Ministry of Education (p. ix).
    44 马耳他文化政策:《讨论文件》-教育部(第9页)。
  • وتصدر المؤسسة مطبوعات عن جوانب متنوعة من الثقافة المالطية.
    基金会还发行了涉及到马耳他文化各个方面的出版物。
  • صوب المساواة بين الرجل والمرأة (1998، بالمالطية)
    PSE教师性别意识手册 -- 实现男女平等(1998年,马耳他文版)
  • وقد صدرت سلسلة من الكتب والنشرات عن إدارة التعاونيات باللغتيـــن المالطيـــة والانكليزية.
    马耳他文和英文出版了一系列关于合作社管理的书籍和小册子。
  • وفي عام 1885 بدأت الإدارة البريطانية خطة لإجراء معاش لصالح أعضاء قوة الشرطة المالطية وموظفي الخدمة المدنية المالطية.
    1885年,英国行政当局在马耳他警察和马耳他文职官员中推行了养老金方案。
  • 862-و دخل قانون التراث الثقافي لعام 2002، وقانون المجلس الوطني المالطي للثقافة والفنون لعام 2002، حيز التنفيذ في نفس الوقت.
    862.2002年《文化遗产法》与2002年《马耳他文化艺术委员会法》同时生效。
  • 857- اتسم عام 2001 بأهمية للثقافة في مالطة، نظرا لما حفل به من ابتكارات ومبادرات جذرية، واكبت مناقشات السياسة الثقافية المالطية.
    857.2001年是马耳他文化领域的重要一年,因为在讨论马耳他文化政策的同时出现了根本性的创新和首创。
  • 857- اتسم عام 2001 بأهمية للثقافة في مالطة، نظرا لما حفل به من ابتكارات ومبادرات جذرية، واكبت مناقشات السياسة الثقافية المالطية.
    857.2001年是马耳他文化领域的重要一年,因为在讨论马耳他文化政策的同时出现了根本性的创新和首创。
  • وذكر أن اللجنة قامت بصياغة الثقافة المالطية في شكل ثقافة يمتع فيها الجميع بالمزيد من الحقوق والفرص وتزيد فيها عمالة الإناث والتحاقهن بالتعليم العالي.
    该委员会已将马耳他文化打造成为一种人人都有更多权利和机会的文化,女性就业和接受高等教育的人数增多了。
  • وقد أوكل إليها صون جميع المتاحف والمجموعات والمباني والممتلكات الحكومية التي تشكل جزءا من تراث مالطة الثقافي، وترميمها وإدارتها وتشغيلها وتسويقها ودراستها وتهيئتها للعرض.
    另还委托该局负责保护、修复、管理、经营、营销、研究和展览构成马耳他文化遗产的政府所有博物馆、藏品、建筑物和财产。
  • 860- وسيثبت المجلس الوطني المالطي للثقافة والفنون عظيم جدواه كهيئة تيسير بأن يجعل رسالته المميزة هي الوساطة بين الفنانين والجمهور والعمل على تحسين التفاعل بين الطرفين.
    860.马耳他文化艺术委员会将改善艺术家与公众的关系并将实现他们之间的互动作为一项特殊的使命,从而使自己成为最有用的促动机构。
  • 853- وقد حل القانون السادس لعام 2002 محل قانون حماية الآثار القديمة (1925)، بخصوص الإشراف على التراث الثقافي في مالطة وصونه وإدارته، وبخصوص الأمور المساعدة لذلك أو ذات الصلة به.
    853.2002年第六号法案取代了1925年有关马耳他文化遗产的监督、保护和管理及其附属事项或相关事项的《古迹保护法》。
  • ومن مهام هذه المؤسسة أن تنظم، داخل مالطة وفي الخارج، بمفردها أو بالاشتراك مع غيرها، معارض وحلقات تدارس ومسابقات وأنشطة أخرى تهدف إلى دراسة التراث الثقافي المالطي وتعزيزه ونشر المعرفة به.
    基金会的目标之一是在马耳他和海外单独或与其他单位联合组织展览、研讨会、比赛和其他活动,以便研究、推介和传播马耳他文化遗产知识。
  • وقد أدخلت هذه الخطة لأول مرة إلى مالطة استراتيجية تتعلق بحماية التراث الثقافي المالطي وصونه وتنميته، وتتوخى جعل المواقع الثقافية تروج لنفسها من خلال التجارب التي يعيشها الزائرون، ترويجا يولّد عائدات تستعمل لصون التراث الثقافي والنهوض به.
    该计划在马耳他第一次推行了保护、保存和发展马耳他文化遗产的战略,以使文化遗址成为参观者自我升华的一种经历。 该战略将会为保存和促进文化遗产创造收入来源。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2