تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

驯养 أمثلة على

"驯养" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد قررت ذلك سأحاول وسأروّض هذا الثعلب
    我决定 我要驯养 这只狐狸
  • ها هي القصة لقد دربوا الغوريللات - دربوها؟
    猩猩是由人驯养
  • أخبروني أنني سأجدك هنا.
    你那玩意儿是驯养的吗?
  • 'بعض الأشخاص يعتقدون أنهم آفة 'لكنني وجدتهم جميلين وفاتنين
    而我个人却觉得它们漂亮 神奇,充满野性却又可以驯养
  • ويعود تدجين الماشية إلى زمن أقدم بكثير من الزراعة في القارة الأفريقية.
    在非洲大陆,牲畜驯养的历史比农业发展要长得多。
  • وعلى سبيل المثال فقد وُضعت تصنيفات تستند إلى ما إذا كان الحيوان برياً أم أليفاً.
    例如,曾经有根据某个动物是野生还是驯养而进行的区分。
  • ويجب أن تشمل أيضاً توفير معلومات أساسية في مجالات الصحة والتغذية والأحوال المحلية لصالح الأسر المعيشية الريفية.
    还应纳入基本保健、营养和驯养信息,使农村家庭受益。
  • وبدأ تدجين المحاصيل والماشية في نفس الوقت تقريبا في الشرق الأوسط خلال الألفية الثامنة قبل ميلاد المسيح.
    在公元前第8个千年,中东几乎同时种植庄稼和驯养牲畜。
  • الاقتصادية، وبخاصة على المستوى المحلي.
    该手册是一个实用的工具,用以促进农林业农作制度和驯养,加工和销售具有社会经济利益的农林业产品,特别是在当地一级。
  • فقبل حوالي 000 7 إلى 000 9 سنة، بدأ الناس في تدجين الحيوانات الكبيرة آكلة العشب، مما ساعد في النهاية في تحقيق الثورة الزراعية.
    大约在7 000年至9 000年以前,人类开始驯养大型食草动物,这些动物最终帮助促成了农业革命。
  • ويستمر الجدل الأكاديمي الكبير حول ما إذا كان سكان صحراء شمال أفريقيا دجنوا الماشية في زمن يعود إلى 500 9 عام قبل ميلاد المسيح.
    关于撒哈拉地区的北非人是否早在公元前9 500年就已经驯养牲畜的问题,学术界仍在进行重大辩论。
  • 11- يعتمد المجتمع البشري اعتمادا كبيرا على الموارد الوراثية بما في ذلك تلك المستمدة من مصادر برية وشبه مستأنسة لتحقيق إنتاجية قطاعات الزراعة والثروة الحيوانية ومصايد الأسماك فيه.
    人类社会严重依赖于遗传资源,包括来自野生和半驯养来源的遗传资源,谋求获得农业、牲畜和渔业的生产力。
  • وإذ تسلم بما للإبليات من أهمية اقتصادية وثقافية في حياة الناس الذين يعيشون في المناطق التي تُربى فيها هذه الحيوانات، وتُتخذ مصدراً للغذاء والأصواف، وتُستخدم في النقل،
    认识到驼科动物对生活在其驯养区、用它们作为食物和驼毛来源以及驮兽的人民生活所具有重要经济和文化意义,
  • والمعروف في ما كتب عن الشعب السآمي أنه يرعى الرنة، وأن أسر الرعاة ترتحل مع قطعانها من الداخل في فصل الشتاء إلى الساحل في فصل الصيف.
    人们通过文学对萨米族人最熟悉的是他们驯养驯鹿,驯养的家庭伴随着鹿群游牧,冬季在内陆过冬,夏季迁移到海岸地带。
  • والمعروف في ما كتب عن الشعب السآمي أنه يرعى الرنة، وأن أسر الرعاة ترتحل مع قطعانها من الداخل في فصل الشتاء إلى الساحل في فصل الصيف.
    人们通过文学对萨米族人最熟悉的是他们驯养驯鹿,驯养的家庭伴随着鹿群游牧,冬季在内陆过冬,夏季迁移到海岸地带。
  • يتيسر ظهور الأمراض المعدية بسبب زيادة التواصل بين الأحياء البرية والحيوانات الأليفة والبشر نتيجة للعولمة وللتغييرات المناخية وما يرتبـط بها من تغيـيرات تلحق بالطبيعة.
    由于全球化、气候变化以及相关的地貌变化,野生动物、驯养动物和人类之间的接触面日益增加,为传染病的产生提供了便利条件。
  • وجرى بالفعل تعبئة أكثر من ألفي شخص عن طريق الصندوق المحلي لتعزيز سبل المعيشة الريفية ليعملوا في تربية النحل وتدجين الحيوانات البرية، وتربية الماشية وزراعة المحاصيل الشجرية.
    通过 " 农村生计社区基金 " ,已动员2 000多人参与养蜂、驯养野生动物、养殖牲畜和种树。
  • " وإذ تسلم بما للإبليات من أهمية اقتصادية وثقافية في حياة الناس الذين يعيشون في المناطق التي تُربى فيها هذه الحيوانات، وتُتخذ مصدراً للغذاء والأصواف، وتُستخدم في النقل،
    " 认识到驼科动物对生活在其驯养区、用它们作为食物和驼毛来源以及驮兽的人民的生活具有重要经济和文化意义,
  • وقد تتطلب الجهود الرامية إلى التكثيف الزراعي المستدام اكتساب المزارعين المزيد من المهارات والمعارف، نظرا لأن هذا التكثيف ينطوي على مزيج أكثر تعقيدا من النباتات القابلة للزراعة والحيوانات الداجنة وتحسين أساليب الإدارة.
    努力实现农业可持续集约化 可能需要农民掌握更多的技能和知识,因为这同时涉及更加复杂的栽培植物和驯养动物物种以及改进的管理技术。