تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

驻在国 أمثلة على

"驻在国" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فليس هناك أي جندي من جنودنا في الخارج.
    我们没有一名士兵驻在国外。
  • نسبة الموظفين الفنيين العاملين على الصعيدين القطري والإقليمي
    驻在国家和区域一级的专业人员所占比例
  • التقدم المحرز في البلدان التي توجد فيها بعثات لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة
    联合国维和特派团驻在国的进展情况
  • التقدم المحرز في البلدان التي توجد فيها بعثات لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة
    B. 联合国维和特派团驻在国的进展情况
  • ولا شك أن الموظفين الدبلوماسيين والقنصليين ملتزمون بمراعاة قوانين الدولة المستقبلة.
    外交和领事人员自然有义务尊重驻在国的法律。
  • والدول المستقبلة ملتزمة بكفالة حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية.
    驻在国有义务保证外交和领事使团的保护、安全及保障。
  • ويتطلب ضمان التنسيق اﻻستراتيجي الفعال كذلك صﻻت فعالة بين المنسقين داخل البلد.
    确保有效的战略协调还需要驻在国协调员之间进行有效的联系。
  • ويجب أن يتفق نظام المياه والإصحاح مع معايير المياه والإصحاح السارية في الدولة المضيفة أو يفوقها.
    用水和卫生系统必须达到或超过驻在国用水和卫生标准。
  • ويجب أن يمتثل نظام الإمداد بالمياه وخدمات الإصحاح لمعايير المياه والإصحاح السارية في الدولة المضيفة أو يتجاوزها.
    供水和卫生系统必须符合或超过驻在国的供水和卫生标准。
  • وفي نفس الوقت، يجب على موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها أن يراعوا قوانين البلد الذي يعملون فيه.
    同时,联合国人员和有关人员也必须遵守驻在国的法律。
  • وقد أنجزت تلك الأعمال بمساعدة قيمة من البرنامج من خلال ممثليه الوطنيين والإقليميين.
    人口基金通过其驻在国和区域代表为完成这些行动提供了宝贵援助。
  • وقامت بعثات أخرى بالإعلان عن الشواغر في المواقع الإلكترونية الموجهة للرعايا المقيمين في الخارج.
    其他特派团针对在国外居住的驻在国国民在网站上公布了空缺情况。
  • ويعمل المدير مع الحكومة الوطنية فيما يتعلق بولاية البعثة في مجال تسوية النزاعات وبناء السلام.
    司长与驻在国政府就特派团解决冲突和建设和平的任务进行接触。
  • على أن ذلك لا يمكن أن يتحقق إلا بالتعاون والدعم من جانب الدول المستضيفة لبعثات حفظ السلام.
    而这一目标只有得到维和特派团驻在国的合作与支持才能实现。
  • وأنا أشجع الكيانات الميدانية للأمم المتحدة على المشاركة بنشاط في الجهود التي تبذلها السلطات الوطنية من أجل تطبيق هذه النهج.
    我鼓励联合国外地机构积极参与驻在国当局的全部门做法。
  • ويحكم في جملة أمور المسؤولية عن الأضرار التي تتسبب فيها القوات المرابطة في الخارج.
    该协定,除其他外,特别规定了驻在国外的部队所造成的损害的责任问题。
  • ووفقا ﻻتفاقات مماثلة قدمت وكاﻻت أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ممثليها الى حكوماتها المضيفة .
    根据类似的一些协议,其他联合国机构把自己的代表介绍给了其驻在国政府。
  • ولما كانت الأفعال الرسمية تقع خارج نطاق الولاية القضائية للدولة المستقبلة، فلا يجوز اتخاذ إجراءات جنائية بشأنها().
    由于官方行为不属于驻在国的管辖范围,因此不得对这些行为提起刑事诉讼。
  • والدول المرسلة جديرة بحماية ممثليها على أفضل وجه ممكن، ومع هذا، فإن من الواجب عليها أن تمتثل لقوانين وتنظيمات الدول المستقبلة.
    派遣国代表有权得到尽可能好的保护,但也有义务遵守驻在国的法律和条例。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3