تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高层建筑 أمثلة على

"高层建筑" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المدينة الداخلية ممتلئة بالمباني العملاقة والأشخاص الأثرياء
    内地有很多高层建筑 都是有钱人在住吧
  • حلقة دراسية بشأن المناطق الشاهقة الكبيرة في حقبة ما بعد الحرب
    讨论战后时期的大规模高层建筑区问题
  • الذي صمم مبنى الشقق بالقرب من الصالة الرياضية
    他就是那个设计体育大世界旁[边辺]的 新高层建筑
  • وبعض المباني مأهولة، بما فيها بعض المباني العالية ( 4 أو 5 طوابق).
    人们住在一些建筑物,包括高层建筑(4或5层)内。
  • يقترح كلا الخيارين 1 و 2 تشييد مبنى شاهق جديد في المرج الشمالي.
    备选方案1和备选方案2都建议在北草坪新建一座高层建筑
  • وستتاح حقائب باللوازم التي يمكن للأشخاص الذين يعملون في مبان شاهقة استخدامها أثناء إجلائهم في الحالات الطارئة.
    将向高层建筑中的工作人员提供应急箱,供在紧急疏散时使用。
  • وأثر انقطاع الكهرباء في سكان المدن الذين يعيشون في الطوابق العليا وعلى شبكات إمداد المياه، وعلى المخابز ومخزونات المأكوﻻت المجمدة وغير ذلك.
    停电还影响到了住在高层建筑里的市民、供水系统、面包房、冷冻食品库存等。
  • ووضعت وزارة الأشغال العامة معيارا خاصا لخدمة المعوقين، يتضمن شروطا بأن تكون للمباني العالية مصاعد وسلالم خاصة.
    公共建设工程部制订了一项特殊标准为残疾人提供服务,要求高层建筑具备特殊电梯和楼梯。
  • وتراوحت المواضيع ما بين الأفكار المفاهيمية المتعلقة بسلامة المباني العالية واستخدام مواد البناء الابتكارية وتنفيذ الأداء على أساس مفاهيم التصاميم. .
    讨论的问题包括关于高层建筑安全的概念、创新建筑材料的使用以及侧重实效的设计理念的应用。
  • وفي محاولة لمواجهة هذه المشكلة، تسعى الاستراتيجية الحالية للتخطيط العمراني إلى بناء مساكن اجتماعية قليلة الارتفاع على مواقع مشتتة بدلاً من البنايات الشاهقة ذات كثافة سكانية عالية.
    目前的城市规划战略力图解决这个问题,确定建造分散的低层公共住房,而不是人口密集的高层建筑
  • وتم التوصل إلى مذكرة التفاهم كتسوية تُراعى في إطارها مصالح جميع الأطراف المعنية من أجل تشييد مبنى عالٍ جديد تستخدمه الأمم المتحدة بجوار المجمّع.
    备忘录是作为一项妥协达成的,以照顾到在大院旁建造一座新的高层建筑供联合国使用一事所牵涉的有关各方的利益。
  • ويعرّف نطاق المشروع بأنه تشييد مقرر لمبنى مرتفع يكون مختلط الاستخدامات ومتعدد الأغراض ويتطلب نقل حقوق التشييد من قطع الأرض المتاخمة التي تملكها الأمم المتحدة إلى سلطات جنيف.
    该项目范围定为计划混合使用多用途高层建筑,而且需要把相邻的联合国所属地块的修建权转让给日内瓦当局。
  • وعلاوة على ذلك، سيكون من المفيد توفير معلومات عن أحدث تقييم للحالة الأمنية بغرض تشييد مباني عالية تواجه مباشرة المدخل المخصص للوفود من مركز المؤتمرات، وعن أية تدابير تصحيحية مقررة.
    另外,鉴于高层建筑工地直接面对会议中心代表入口,最好能够提供最新安全评估和计划采取的任何补救措施。
  • ويعمد القناصة التابعون للحكومة المتمركزون في القصر البلدي في حلب، وهو بناية شاهقة توفر مطلاًّ على المدينة، إلى استهداف المدنيين العابرين بستان القصر وتشويههم وقتلهم.
    政府军狙击手驻扎在阿勒颇市政厅这幢高层建筑之上,居高临下,瞄准、射伤和射杀通过Bustan Al-Qasr的平民。
  • 42- وفيما يتعلق بتدمير المباني العالية في ضواحي بيروت الجنوبية الشرقية (الضاحية)، فإن القصف الإسرائيلي قد دمَّر حوالي 150 من المباني السكنية وألحق أضراراً بعدد مماثل تقريباً.
    关于摧毁贝鲁特东南郊 (Dahiye) 的高层建筑问题,以色列的轰炸摧毁了约150栋公寓楼,损坏了大约相同数目的楼房。
  • وستُسدى إلى العاملات المنزليات الأجنبيات مشورة حول احتياطات السلامة التي يلزم اتخاذها لمنع الحوادث أثناء تأدية مهام منزلية مثل تنظيف الشبابيك، وتعليق الغسيل في المباني الشاهقة، أو لدى استعمال الأدوات الكهربائية.
    将建议外籍家政工人采取必要的安全预防措施,以免在做家务杂事(如在高层建筑物上擦窗户、晾晒衣物等)或使用电器时发生意外。
  • (ج) وأدخلت تعديلات وتغييرات في المنشور الرئيسي المتعلق بوضع الرسوم الهندسية للمباني من قبيل تصميم وتخطيط المباني السكنية BNBD 31-01.10، وتخطيط المباني العالية BNBD 31-17.10.
    修订和更改了制作建筑物设计图的主要分发资料,如住宅建筑的设计和规划BNBD 31-01.10, 高层建筑物规划BNBD 31-17.10。
  • وفي آسيا يتراوح التأجير غير الرسمي بين المباني الشاهقة غير المرخصة التي تؤوي عمالا مهاجرين في " القرى الحضرية " بالصين، والقطع المؤجرة في بعض مدن الهند وتايلند، التي يبني عليها المستأجرون مسكنهم().
    在亚洲,非正规租房包括,中国 " 城中村落 " 的无照高层建筑容纳外来务工人员,印度和泰国的一些城市出租地块,让房客自建住所。
  • مشروع البرجين التوأم في تيرانا مشروع استثماري تقدر قيمته بعدة ملايين من الدولارات (حوالي 13 مليون دولار) اكتمل في أواخر عام 2005، ويتألف من مبنيين شاهقين على أحدث طراز يوجدان في موقع واحد ويضمان وحدات فاخرة من أماكن المكاتب والشقق السكنية.
    地拉那双塔是一项上千万美元(估计1 300万美元)的投资项目,于2005年底竣工,该项目由同一地点的两栋超现代高层建筑组成,拥有一流的办公场地和居住公寓。