تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高延 أمثلة على

"高延" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وينبغي أيضا أن يتسنى تشغيل النظام عبر بنية اتصالات ساتلية تعمل بنطاق ترددي منخفض وبفترة فاصلة سريعة، في العديد من المواقع حول العالم.
    该系统可在世界各地许多地方依靠低带宽和高延时的卫星通讯基础设施开展运作。
  • وسيكون هذا النظام قادرا على العمل باستخدام السواتل المخصصة للاتصال المباشر، العاملة بنطاق ترددي منخفض وبفترة فاصلة سريعة، في العديد من المواقع حول العالم.
    这一系统可在世界各地许多地方依靠低带宽和高延时的卫星通信基础设施开展运作。
  • (ز) تقديم الدعم اللازم للمكاتب التي تمدد لديها مخصصات الميزانية لفترات أطول من أجل تحسين تنفيذ البرنامج، ووضع تدابير لمراقبة الالتزام بمواعيد تقديم طلبات من المكاتب الميدانية للحصول على تمديد لمخصصات الميزانية البرنامجية؛
    (g) 提供必要的支持,协助各办事处提高延期率,改善方案执行情况;制订措施,监测外地办事处提交方案预算拨款延期请求是否及时;
  • وتقترح الوكالات إضافة عنصر آخر، وتحديدا قدرة نظام إدارة المحتوى على تقديم مضمون شبكي إلى مستعملي الفترة الفاصلة السريعة والنطاق الترددي المنخفض للوصول إلى الفئات السكانية الموجودة في المناطق التي لا تتوفر فيها إمكانية الاتصال بالإنترنت بسرعة عالية.
    各机构建议加入一个要素,特别是内容管理系统要有能力向高延时和低带宽的用户提供网站内容,以便没有高速互联网连接地区的人也可看到。
  • يناشد كذلك جميع أصحاب المصلحة مواصلة تطوير ونشر تطبيقات وخدمات سهلة الاستعمال للهواتف المحمولة وما يتصل بها من أجهزة، ولا سيما تلك المفيدة في المناطق الريفية وتعمل بنطاق ترددي منخفض وبفترة فاصلة سريعة؛
    吁请所有利益攸关方继续为移动电话及相关装置开发和推广易于使用的各种应用程序和服务,尤其是可在农村地区使用的适应低带宽、高延迟网络环境的各种应用程序和服务;
  • يهيب بجميع أصحاب المصلحة مواصلة تطوير ونشر تطبيقات وخدمات سهلة الاستعمال للهواتف المحمولة وما يتصل بها من أجهزة، ولا سيما الأجهزة التي تكون مفيدة في المناطق الريفية وتعمل بنطاق ترددي منخفض وبفترة فاصلة سريعة؛
    吁请所有利益攸关方继续为移动电话及相关装置开发和推广易于使用的各种应用程序和服务,尤其是可在农村地区使用的适应低带宽、高延迟网络环境的各种应用程序和服务;
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الشؤون الإدارية قد كفل استخدام الحلول المعمول بها في مؤسسات الأعمال من أجل تناول الاحتياجات الميدانية الفريدة التي كثيراً ما ترتكز على التكنولوجيا، مثل الحاجة إلى العمل باستخدام وصلات اتصالات ساتلية ذات فترة فاصلة سريعة، والشبكة الميدانية ذات المنطقة الواسعة.
    此外,通过与信息和通信技术厅和管理事务部合作,确保了企业级解决方案能够满足外地通常具有特殊性的技术需求,例如需要在高延时卫星通信连接和外地广域网上操作。
  • (ب) الاتصالات (400 914 دولار أو 6 في المائة)، يعزى الانخفاض إلى تراجع معدلات الاقتناء بسبب تمديد فترة استخدام المعدات الموجودة، وإلى انخفاض المدفوعات لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي نتيجة لارتفاع عامل التأخر في النشر المطبق ونسبته 20 في المائة (المرجع نفسه، الفقرة 73)؛
    (b) 通信(914 400美元,即6%),原因是由于现有设备使用期延长,因此减少了采购。 由于采用了20%的更高延迟部署因数,自我维持费偿还额也有所减少(同上,第73段)。