تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高新技术 أمثلة على

"高新技术" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • هذه شركة للتكنولوجيا "سيد "سوليفان
    我们公司涉及的是一个高新技术的领域
  • 282- ويشجَّع الخبراء في مجال العلوم والتكنولوجيا على تأسيس شركات التكنولوجيا المتقدمة.
    鼓励科技人员创办高新技术企业。
  • وقد استلزم إنشاء خط أنابيب الطاقة الرئيسي هذا استخدام أرقى التقانات، وأكثر الحلول الهندسية جرأة.
    建造该能源管道,要求采用高新技术和大胆的施工方法。
  • وفي الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف، تناول مدير الشعبة المسائل ذات الصلة باستخدام التكنولوجيا المتقدمة.
    在第十六次缔约国会议上,司长谈到了利用高新技术的问题。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي الحد من التقييدات غير الضرورية على استيراد وتصدير التكنولوجيات المتقدمة، أو حتى إزالتها كلياً.
    在这方面,应该减少或取消不必要的高新技术进出口限制。
  • ويُتوقَّع من المصارف التجارية أن توفر القروض لشركات تحويل التكنولوجيا التي تستوفي الشروط المطلوبة للحصول على الائتمان.
    商业银行应对符合信贷条件的高新技术成果转化项目积极发放贷款。
  • ولتحقيق ذلك، اعتمدت حكومة منغوليا في عام 2011 برنامج تنمية الصناعات القائمة على التكنولوجيا الرفيعة وشرعت في تنفيذه.
    为此,蒙古政府于2011年通过了高新技术产业发展计划并开始实施。
  • (ب) إرساء سبل وصول أصحاب الامتيازات والتصاريح إلى التكنولوجيات الجديدة واستحداث محطات إذاعية للشعوب والجماعات الأصلية. التوصية 115
    (b)建立高新技术代理许可的获得渠道,使其能够进入土着人民和社区的居住地。
  • وتشهد على الإقبال على نتائج تلك البحوث والأعمال، المشاركة الدائمة لأعمال الطلاب في المعارض السنوية التي تقدم التكنولوجيات الجديدة والمنتجات ذات الطابع العلمي.
    他们的研究成果很抢手,每年的高新技术产品展示会上,都能看到学生的作品。
  • 21- تحتل إسرائيل مكان الصدارة في مجال التكنولوجيا المتقدِّمة، وتنظيم المشاريع القائمة على روح المبادرة، والابتكار، والبحث الأكاديمي، والبرامج الحكومية الداعمة.
    高新技术、企业家精神、创新、学术研究和支持性政府方案方面,以色列处于最前沿。
  • ويُحدد مجال التعاون مع المركز الدولي بشكل منفصل في بروتوكول مدته ثلاث سنوات يُستكمل ببرنامج عمل سنوي.
    与工发组织科学和高新技术国际中心的合作,是由年度工作计划补充的一项为期三年的协议确定的。
  • وفي عالم اليوم، أصبحت التكنولوجيات الجديدة والمتقدمة، التي تتمثل في تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيا الحيوية والمواد الجديدة، هي التيار الرئيسي للتقدم العلمي والتكنولوجي.
    当今世界,以信息技术、生物技术、新材料技术为标志的高新技术已成为科技发展的主流。
  • وببناء مشاريع ذات تقنية عالية في أستانا، سنمد نطاق هذه التجربة لمراكز علمية وتعليمية أخرى في كازاخستان.
    通过在阿斯塔纳创建高新技术企业,我们将把这方面的经验推广到哈萨克斯坦的其他科学和教育中心。
  • ومع أن القيام بعمليات حيازة المعرفة التكنولوجية الرفيعة وتكييفها وتمثلها في وقت واحد معا ، ربما يكون مرغوبا فيه ، فهو ليس ممكنا عمليا دائما .
    引进、变通和消化高新技术知识,三者同时并举也许是最理想的,但并非总是可行的。
  • ومع أن القيام بعمليات حيازة المعرفة التكنولوجية الرفيعة وتكييفها وتمثلها في وقت واحد معا ، ربما يكون مرغوبا فيه ، فهو ليس ممكنا عمليا دائما .
    引进、改造和消化高新技术知识,三者同时并举也许是最理想的,但并非总是可行的。
  • 281- ويمكن لمؤسسات الأبحاث ومدارس التعليم العالي وللموظفين العاملين فيها أن يبحثوا بصفة مستقلة عن مؤسسات التكنولوجيا المتقدمة أو أن يحولوا التكنولوجيا لكي تستفيد منها الشركات الموجودة.
    科研机构、高等学校及其科技人员可以离岗创办高新技术企业或到其他高新技术企业转化科技成果。
  • 281- ويمكن لمؤسسات الأبحاث ومدارس التعليم العالي وللموظفين العاملين فيها أن يبحثوا بصفة مستقلة عن مؤسسات التكنولوجيا المتقدمة أو أن يحولوا التكنولوجيا لكي تستفيد منها الشركات الموجودة.
    科研机构、高等学校及其科技人员可以离岗创办高新技术企业或到其他高新技术企业转化科技成果。
  • ومن شأن خفض حجم الإعانات الدائمة أن يحسن من قدرة الأسواق على المنافسة على التكنولوجيات الجديدة ويحقق منافع إضافية تتمثل في تحسين كفاءة الأسواق وخفض عبء الإنفاق الحكومي إلى حد كبير.
    减少长期补贴将提高新技术的市场竞争力,同时还会提高市场效率并显着减少公共开支的负担。
  • وبطريقة أكثر استهدافا، بالتركيز بوجه خاص على استخدام عدد أكبر من الخبراء من البلدان المستفيدة ومساعدتهم في الوصول إلى أحدث التكنولوجيات.
    联合国应更有针对性地加大对国家能力建设的支持力度,特别是要更多利用受援国专家和技术,帮助受援国获得高新技术
  • كما ينبغي للمجتمع الدولي أن يطلب من منتجي التكنولوجيات المتقدمة والجديدة أن ينظروا إلى مسألة السلامة بجدية وأن يعتمدوا تدابير سلامة عملية عند القيام بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
    国际社会应该要求高新技术研发方高度重视安全问题,在向发展中国家转移技术时,采取切实措施保证安全。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3