تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

高级军事联络官 أمثلة على

"高级军事联络官" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كبير ضباط الاتصال العسكري (7 من الرتبة ف-5)
    高级军事联络官(7个P-5)
  • وقامت الحكومة بالتالي بتعيين ثلاثة ضباط اتصال عسكري في ولايات دارفور الثلاث.
    后来,政府任命了高级军事联络官前往达尔富尔三州。
  • وهناك جهود جارية لعقد مناقشات مع كبير ضابط الاتصال العسكريين بحكومة السودان، الذي يتخذ مقرا في مدينة الفاشر، للحصول على التصريح اللازم لزيارة المناطق المتضررة.
    目前正在设法与位于法希尔的政府高级军事联络官进行商讨,以获得前往冲突区域考察的必要许可。
  • أما على مستوى الولايات، فتنسق الأفرقة أنشطتها مع مراكز عمليات الدولة وكبار ضباط الاتصال العسكري لضمان التآزر في حماية القوة وإجراء الدوريات.
    在州一级,各小组同州业务中心和高级军事联络官一道协调它们的活动,以确保部队保护和巡逻取得协同增效作用。
  • بيد أن كبير ضباط الاتصال العسكري وأحد الأفرقة المتقدمة لضباط الاتصال العسكري تم إيفادهما إلى مقر عمليات قوة الاتحاد الأوروبي في باريس ومقر القوة في أبيشه.
    然而,已向巴黎的欧盟部队行动总部和阿贝歇的欧盟部队总部部署了高级军事联络官和一支军事联络官先遣队。
  • إعادة ندب وظيفة واحدة (كبير ضباط الاتصال العسكري برتبة ف-5) إلى المكتب المقترح حديثا للمدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين، للقيام بمهام كبير ضباط التقييم العسكري (ف-5)
    将1个员额(1个P-5高级军事联络官)调至拟新设的外勤军警人员评价事务主任办公室,担任高级军事评价干事(P-5)
  • وعلى الصعيد المحلي، يقوم رؤساء أفرقة الرصد والتحقق التابعة للهيئة الحكومية الدولية، ومراكز عمليات البعثة على صعيد الولايات، وأفرقتها المعنية بالشؤون المدنية، وكبار ضباط الاتصال العسكري التابعون لها، بالتخطيط للدوريات المشتركة وتنسيقها.
    在地方一级,伊加特监测和核查小组组长同南苏丹特派团州业务中心、民政小组和高级军事联络官一道规划和协调联合巡逻。
  • إعادة انتداب وظيفة واحدة (كبير ضباط الاتصال العسكري برتبة ف-5) إلى مكتب الشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب وكيل الأمين العام (كبير ضباط التقييم العسكري برتبة ف-5)
    改派1个员额(P-5高级军事联络官)至副秘书长办公室拟议新设的维持和平战略伙伴关系事务办公室(P-5高级军事评价干事)
  • وحسب التفسير الوارد في الفقرات 84 إلى 91 أعلاه، يُقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لكبير ضباط الاتصال العسكري (ف-5) إلى المكتب المقترح حديثا للمدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين، الذي سيتبع مكتب وكيل الأمين العام.
    正如上文第84至91段所述,拟议把一个高级军事联络官员额调至拟设在副秘书长办公室下的外勤军警人员评价事务主任办公室。
  • إعادة انتداب وظيفة واحدة (لكبير ضباط الاتصال العسكري برتبة ف-5) إلى مكتب المدير المعني بالشراكة الاستراتيجية لحفظ السلام، المقترح إنشاؤه حديثا في مكتب وكيل الأمين العام (للاضطلاع بمهام كبير ضباط التقييم العسكري برتبة ف-5)
    改派1个员额(P-5高级军事联络官)至副秘书长办公室拟议新设的维持和平战略伙伴关系事务主任办公室(P-5高级军事评价干事)
  • وقد حُددت بوضوح الأدوار والمسؤوليات القائمة بين المكتبين ويجري التنسيق بينهما من خلال اجتماع أسبوعي رسمي بين المستشار العسكري ورؤساء الدوائر ورؤساء الأفرقة وكبار ضباط الاتصال العسكري كافة؛ ومن خلال التنسيق اليومي، على مستوى الضباط المسؤولين عن منطقة معينة، بين مكتب الشؤون العسكرية وكل فريق من أفرقة العمليات المتكاملة.
    两个厅的明确职责已经确定,并在军事顾问、各处处长和各小组组长以及每位高级军事联络官之间每周一次的正式会议上取得协调,军事厅和各统筹行动小组之间通过主管干事一级进行日常协调。
  • (د) إدارة عملية إعداد كبار ضباط الاتصال العسكري وضباط الاتصال العسكري للقيام بدورهم في الأفرقة التشغيلية المتكاملة من خلال التدريب التوجيهي المُفصَّل والتدريب أثناء العمل في مكتب الشؤون العسكرية، ثم تمكينهم ودعمهم في تأديتهم لعملهم في الأفرقة التي ينتمون إليها من خلال تزويدهم بالمعلومات وبالتوجيه السياسي والتقني فيما يتعلق بالمسائل العسكرية
    (d) 通过在军事厅进行分阶段上岗培训和在职培训,指导高级军事联络官和军事联络官准备在统筹行动小组中发挥作用,随后通过提供关于军事问题的信息和政策及技术指导,赋予他们权力并支持他们履行职责;
  • (د) إدارة عملية إعداد كبار ضباط الاتصال العسكري وضباط الاتصال العسكري للقيام بدورهم في الأفرقة العملانية المتكاملة من خلال التدريب التوجيهي المُفصَّل والتدريب أثناء العمل في مكتب الشؤون العسكرية، ثم تمكينهم ودعمهم في تأديتهم لعملهم في الأفرقة التي ينتمون إليها من خلال تزويدهم بالمعلومات وبالتوجيه السياسي والتقني فيما يتعلق بالمسائل العسكرية؛
    (d) 通过在军事厅进行分阶段上岗培训和在职培训,指导高级军事联络官和军事联络官准备在统筹行动小组中发挥作用,随后通过提供关于军事问题的信息和政策及技术指导,赋予他们权力并支持他们履行职责;