تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

鲁伊吉省 أمثلة على

"鲁伊吉省" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي مقاطعة روييجي مثلا، يمر التعليم بأزمة.
    例如在鲁伊吉省,教育陷入了危机。
  • 4- وقام الخبير المستقل بزيارات إلى سجن مبيمبا وبزيارات ميدانية إلى مقاطعات مويينغا ونغوزي وروييغي.
    独立专家访问了Mpimba监狱并对穆因加省、恩戈齐省和鲁伊吉省进行了实地访问。
  • ويبدو أن سرقة الماشية تتكرر بكثرة في مقاطعة روبيجي وأن السرقة تحدث أحيانا في أثناء النهار في مناطق قريبة من المدينة.
    据称鲁伊吉省的盗窃牲畜与抢劫事件极多,有些就是大白天在市区附近发生的。
  • وعادت ظاهرة تعدد الزوجات إلى الظهور، ولا سيما في مقاطعات كيروندو ومينغا وريفي في منطقة موسو وامبو.
    一夫多妻再度出现,特别是在基隆多省、穆因加省和鲁伊吉省,以及在莫索地区和安博。
  • وفي اليوم نفسه، أُفيد عن مقتل رئيس منطقة نيابيتاري، بكُميون جيسورو، بمقاطعة رويغي، في كمين نُصب له.
    同日,据报告,鲁伊吉省Gisuru镇的Nyabitare区的区长也在一次伏击中被杀害。
  • والضحية البالغ من العمر 21 عاماً، وهو من أهالي منطقة موغوزي، بلدة ومقاطعة روييغي، قد أوقفه عسكري كان يعرفه حق المعرفة.
    该名21岁,原籍鲁伊吉省和市,Mugozi地区的受害者被一名认识他的军队成员逮捕。
  • ويضطلع في الوقت ذاته بأنشطة مماثلة، تهدف إلى تعزيز الإنذار المبكر والإشراف في مجالات الأمن الغذائي والتغذية، في كل من مقاطعات كيانزا ورويجي وكانكوزو.
    正在卡扬扎省、鲁伊吉省和坎库佐省开展类似活动,以加强粮食安全和营养领域的预警和监测工作。
  • أعمال العنف المنسوبة إلى الجماعات المتمردة 33- أفيد أن سيارة تابعة لراهبات فرنسيات من أبرشية غيسورو في مقاطعة روييغي وقعت في كمين نصبه متمردون.
    2001年10月8日,一辆属于鲁伊吉省Gisuru教区一些法国修女的车据称受到叛乱部队成员伏击。
  • وسيساهم التشييد المتوقع لتسعة جسور صغيرة في محافظتي رويغي وبوبانزا، في تحسين سبل الحصول على الخدمات المجتمعية الأساسية، وزيادة الفرص التجارية لأربع مجتمعات محلية نائية.
    设想在鲁伊吉省和布班扎省建造九座小型桥梁,这将方便民众获得基本社区服务,增加四个边远社区的贸易机会。
  • كما اتخذت الحكومة الانتقالية تدابير لتحسين ظروف الحبس، تبلورت بصفة خاصة في صورة برامج لإعادة الإدماج في العديد من السجون، لا سيما في مقاطعات روتانا وبوروري وروييجي.
    过渡政府也已采取步骤,通过主要是在鲁塔纳、布鲁里和鲁伊吉省的一些监狱设立改造方案等办法改善监狱条件。
  • 65- وزار الخبير المستقل بيت شالوم، وهو عبارة عن منظمة غير حكومية في روييغي، تتولى كفالة الأطفال الذين تيتموا جراء الحرب، ويتم تسلمهم إلى أقاربهم بعد اقتفاء أثرهم.
    独立专家访问了一个在鲁伊吉省的非政府组织沙洛姆之家。 该组织为那些一旦找到下落将送归亲人的战争孤儿提供收养院。
  • وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مساعدة نحو 000 50 لاجئ كونغولي، معظمهم يقيمون في أربعة مخيمات في مقاطعات رويغي وكانكوزو وموينغا ونغوزي وبوجومبورا.
    难民署继续向约50 000名刚果难民提供援助,其中大部分人居住在鲁伊吉省、坎库佐省、穆因加省和恩戈齐省的4个难民营以及布琼布拉。
  • قوات التحرير الوطنية (رواسا) يُدّعى أنهما يعملان في تجنيد الأطفال، واحتُجزا في سجن بوتيزي قبل نقلهما إلى سجن الشرطة القضائية في روييجي.
    2007年7月28日,国内治安警察机构的警员在布特齐县抓获解放党-民解力量(鲁瓦萨派)的两个被指控招募儿童的嫌犯,先将其关押在布特齐监狱,后来移交给鲁伊吉省的司法警察监狱。
  • 75- وقد زار الخبير المستقل منظمة غير حكومية في منطقة رويجي تُدعى " ميزون شالوم " ، تديرها سيدة موقرة تدعى ماجي باناكيست، وهي توفر المأوى ليتامى الحرب في انتظار العثور على أقاربهم.
    独立专家参观了一个在鲁伊吉省的非政府组织沙洛姆之家,它是由一位杰出的妇女Maggie Banakiste开办的战争遗孤之家,一旦这些孤儿找到亲属,便将他们交给亲属。
  • وعقب القرار المشترك بين مفوضية شؤون اللاجئين وحكومة بوروندي والقاضي بتوحيد عدد من مخيمات اللاجئين من أجل ترشيد أعمال الحماية والمساعدة، شُجع اللاجئون ومن بينهم البانيامولينغي الكونغوليون في مخيم غيهينغا على الانتقال إلى مخيم بواغيريزا في مقاطعة رويجي.
    难民署和布隆迪政府联合决定合并几个难民营,以精简保护和援助工作。 随后鼓励难民,包括Gihinga营地的刚果巴尼亚穆伦盖族难民,迁移到鲁伊吉省的Bwagiriza营地。