وقد اعتبر رفض طرف أنجوان التوقيع على الاتفاقية بمثابة فشل لمحاولات تسوية الأزمة مما أدى إلى انتفاضة شعبية في جزيرة القمر الكبيرة. 昂儒昂方面拒绝签署该协定,这种拒绝被视为不想解决问题,从而导致了大科摩罗岛的人民起义。
ويختلف الفقر من جزيرة إلى أخرى وهو منتشر أساسا في أنجوان بالنظـر إلــى الكثافة السكانية وهبوط أسعار منتجات التصدير الرئيسية، وﻻ سيما كبش القرنفل. 各岛贫困情况不同,在昂儒昂岛特别普遍,原因是人口密度大,丁香等主要出口产品价格下跌。
وفيما يخص محاولة انفصال جزيرة أنجوان في عام 2008، أعلن الوفد أن الانفصاليين العسكريين المحتجزين قد أُطلق سراحهم وعادوا إلى جزيرتهم الأصلية. 关于2008年昂儒昂岛的分离企图问题,代表团宣称,被拘留的军队分裂分子现已获释,并返回其原籍岛。
193- 39.1 في المائة في المناطق الريفية في جزيرة القمر الكبرى، 43.5 في المائة في المناطق الريفية في أنجوان و38.3 في المائة في المناطق الريفية في موهيلي. 大科摩罗农村地区有39.1%,昂儒昂农村地区有43.5%,莫埃利农村地区有38.3%。
48- في عام 2000، أحاطت لجنة حقوق الطفل علماً بمفاوضات السلام الجارية مع القوات الانفصالية في جزيرة أنجوان وبالحظر المفروض على الجزيرة. 2000年,儿童权利委员会注意到与昂儒昂岛上的分裂主义力量正在进行的和平谈判以及对该岛屿实行的禁运。
أما على مستوى الجزر فلم تعرف إلا أنجوان انخفاضاً في معدل القبول، حيث انخفض من 76.2 في المائة في عام 2005 إلى 67 في المائة في عام 2008. 在岛屿层面上,只有昂儒昂录取率有所下降,从2005年的76.2%降至2008年的67%。
فهي لم تدمر اقتصاد البلد الهش فحسب، بل اضطرت أيضا مئات من مواطني جزر القمر إلى الهروب من أنجوان إلى جزيرة القمر الكبرى وإلى موهيلي. 这场危机不仅破坏了科摩罗脆弱的经济,而且迫使数百名科摩罗公民从昂儒昂岛逃到大科摩罗岛和莫埃利岛。
ونظرا لأن هذا الإعلان يفسح المجال لبدء حوار مع أشقائنا في أنجوان بشأن مستقبل كيان جزر القمر، لذلك يرى شعب جزر القمر أن له دلالة خاصة. 由于这个宣言使我们就未来的科摩罗实体开始与我们的昂儒昂兄弟进行对话,因此它对科摩罗人来说特别重要。
وبموجب القانون المحلي الفرنسي، ومنذ تأسست جزر أنجوان والقمر الكبرى وموهيلي باعتبارها محمية فرنسية، تم ضمها إلى جزيرة مايوت لكي تشكِّل إقليما واحدا. 根据法国国内法,自从昂儒昂岛、大科摩罗和莫埃利岛成为法国的一个保护地之后,它们仍然与马约特岛结合构成一个领土整体。
110-61- اتخاذ تدابير لتحسين الظروف المعيشية للأحداث المحتجزين في أنجوان وفي مرافق موروني وفومبوني، وكذلك إنشاء مرافق لرعاية الأطفال لضحايا الاعتداء (جيبوتي)؛ 61. 加强措施,改善在昂儒昂岛和莫罗尼及丰博尼设施中监禁的青少年的生活条件,并建立虐待儿童的受害者照料设施(吉布提);