وفي عام 1997 نشأت أزمة انفصالية على جزيرة أنجوان التابعة لحزر القمر. 1997年,科摩罗昂儒昂岛发生了分离主义危机。
ونطالب النظام العسكري والانفصاليين في أنجوان بأن يتعاونوا مع منظمة الوحدة الأفريقية حتى يمكن التوصل إلى حل مبكر للأزمة. 我们呼吁军政权和昂儒昂的分裂分子同非统组织合作,以便早日解决危机。
)١( تدعو كافة مواطنينا في جزر القمر وخاصة سكان جزيرة أنجوان إلى الدفاع عن المصالح العليا ﻷمتنا المشتركة، (1) 要求我们岛屿、特别是昂儒昂岛的全体科摩罗人维护我们共同国家的更高利益;
ويجري أيضا تقديم الدعم إلى عملية إعادة إدماج الأعضاء السابقين في قوة الدرك في جزيرة أنجوان (البرنامج الإنمائي)، على الرغم من أنها تواجه صعوبات. 昂儒昂岛警察部队前成员重返社会也得到支持(开计署),但还面临挑战。
ومع التطورات الإيجابية الأخيرة في أزمة جزيرة أنجوان التي دامت 10 سنوات، تعمل الحكومة على تحقيق الاستقرار في البلد. 随着长达十年之久的昂儒昂岛危机最近出现积极的事态发展,政府正在为实现该国稳定而努力。
وتجدر الإشارة إلى أن أزمة الانفصال في أنجوان في 2008 قد تسببت في تزايد عدد حالات إهمال الأسرة، بسبب الهجرة إلى جزر أخرى. 应当指出,2008年昂儒昂岛的分离主义危机导致弃家赴其他岛屿的情况不断增加。
فالمطار الدولي يتطلب ترميم أرضه، ويتطلب الميناء عميق الغور في أنجوان أن تزال عنه الرمال وأن تنشأ فيه مصدات لتفادي امتلاءه بالرمال مرة أخرى. 国际机场需要重新铺设路面,昂儒昂深水港需要疏浚,必须采取步骤避免淤泥进一步沉积。
أصبح الجزء الصغير من البحر الذي يفصل أنجوان عن جزيرة مايوت الشقيقة البالغ طوله 70 كيلومترا أكبر مقبرة بحرية في العالم. 将昂儒昂岛与姊妹岛马约特岛分开的约70公里一小片海域,现在已变成世界上最大的海上墓地。