简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الشيشانية

"الشيشانية" بالانجليزي
أمثلة
  • (أ) دراسة عن التراث الشفهي للطائفتين الشيشانية والشركسية ولغتيهما في الأردن، وتحليل حقوقهما في التشريعات الأردنية؛
    (a) 关于约旦车臣族群和切尔卡西亚族群文化传统和语言的研究,以及关于这些族群在约旦立法中的权利的分析;
  • وإذ يعرب عن القلق العميق بشأن معاناة اللاجئين والمشردين المسلمين في الشيشان والأضرار الإنسانية والمادية الناجمة عن الأزمة الشيشانية في عام 1999م،
    表示深切关注穆斯林难民和车臣流离失所人员的困境以及1999年车臣危机造成的人道主义和物质损失;
  • وإذ يعرب عن القلق العميق بشأن محنة اللاجئين والنازحين المسلمين في الشيشان والأضرار الإنسانية والمادية الناجمة عن الأزمة الشيشانية في عام 1999م.
    表示深切关注车臣穆斯林难民和流离失所人员的困境以及1999年车臣危机造成的人道主义和物质损失;
  • وإذ يعرب عن القلق العميق بشأن معاناة اللاجئين والمشردين المسلمين في الشيشان والأضرار الإنسانية والمادية الناجمة عن الأزمة الشيشانية في عام 1999م ،
    表示深切关注穆斯林难民和车臣流离失所人员的困境以及1999年车臣危机造成的人道主义和物质损失;
  • 26- وتشير الحكومة إلى أنها قد أثبتت مرة أخرى استعدادها لمواصلة تعاونها مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن المشكلة الشيشانية على أساس المصالح والمتطلبات المشروعة للسلطات الاتحادية.
    俄罗斯政府报告说,它再次表示,它准备继续在联邦当局合法利益和要求的基础上,在车臣问题上与欧安组织合作。
  • وحسب هذه التقارير، فبينما كانت القوات الروسية في السنوات السابقة هي الجهة الرئيسية المسؤولة عن ارتكاب أفعال الاختفاء، يبدو، حسب ما يزعم، أن قوات الأمن الشيشانية قد حلت محلها خلال السنة الماضية.
    根据报告,尽管在前些年主要是俄罗斯部队造成了失踪现象,但是去年他们似乎已被车臣安全部队所替代。
  • وأشارت التقارير الواردة أيضاً إلى أنه لم يسمح ﻻ للسلطة القضائية وﻻ للشرطة التابعتين لﻻدارة الشيشانية في غروزني أن تشترك في إجراء تحقيق أو أن تقاضي على الشكاوى المحلية الموجهة ضد القوات الروسية.
    所收到的报告还表明,格鲁兹车臣当局的司法部门或警察均未获准参与调查或办理当地对俄罗斯部队的申诉。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4