وكانت الشراكات مع المؤسسات الخيرية انتهازية بدرجة أكبر على أساس الاحتياجات على صعيدي البلدان والمشاريع. 它与慈善基金会的伙伴关系有较大的机会性,因为是基于国家一级和项目一级的需要。
وتنجم عن هذا المرض زيادة الطلب على الخدمات الصحية من قِبَل الأشخاص المصابين الذين يعانون من علل انتهازية مرتبطة بالإيدز. 感染者患上与艾滋病有关的机会性疾病后需要照料,因此增加了对保健服务的需求。
ويبدو أن تلك الحالات المبلغ عنها في أعقاب الهجمات على القرى أو مخيمات النازحين هي نتائج هجمات انتهازية شنتها عناصر مسلحة. 在村庄或营地遭到袭击之后报告的那些案件似乎是武装分子伺机袭击造成的结果。
ولا تحرك كوبا أي مصلحة اقتصادية أو انتهازية ولا أي خوف من أي تهديد أو خطر. 任何经济利益,任何机会主义都不会令古巴动摇;任何危险、危险和风险也不会令古巴感到丝毫的恐惧。
82- كما يوصي التقرير بأن تمنح الخيارات على فترات زمنية محددة لتفادي منحها بطريقة انتهازية عند حدوث انخفاض استثنائي في أسعار الأسهم. 该报告还建议按规定的间隔提供购买权,这样就能够避免在股票价格急剧下跌之际提供购买权。
وعمليات الغش قد تكون عبارة عن محاولات انتهازية من جانب الأفراد، وقد تؤدي على صغرها إلى خسائر كبيرة إن هي لم تُعالج. 欺诈可能是见机行事的个人企图,虽然数额小,但如果不加以解决,加起来可能造成重大损失。
كما يجب أن يحشد البرنامج ويخصص الموارد التي تدعم هذه الخطط، بدلا من اختيار أولويات وأنشطة بطريقة انتهازية استنادا إلى مدى توافر التمويل. 开发署必须调动和分配支助这些计划的资源,而不是根据资金提供的机会来选择优先项目和活动。