وعلاوة على ذلك، قد يشعر الشهود بخوف شديد يثنيهم عن الحضور أمام اللجنة خشية من انحياز أعضاء في اللجنة(). 此外,因为担心委员会成员有偏见,因此证人不敢挺身作证。
فجميع التهديدات، جديدة كانت أو قديمة، خفية أو ظاهرة، مباشرة أو غير مباشرة، ينبغي أن تُعالج بنفس القدر من الجدية والتشديد دونما انحياز إلى جانب دون آخر. 对这些威胁都应予以高度重视,不能厚此薄彼。
وفيه يُمثل كل رأي وكل منطقة وكل انحياز وكل ايديولوجية وكل مصلحة. 这是每种观点、每一区域、每个联盟、每种意识形态、每种利益都有其代表的地方。
ويحافظ نظام انحياز زخمي ثلاثي المحاور بدقة على استقرار الوضع في المدار طوال عمر الساتل. 三轴偏置动量系统在卫星的整个使用寿命中精确地维持在轨飞行姿态稳定性。
وثمة انحياز لأحد الجنسين في الكتب المدرسية، وإن كان لم يجـر حتى الآن استعراض كامل في هذا الشأن بسبب العقبات المالية. 教科书存在性别偏见现象,但由于财政紧缩,还没有进行全面审查。
ولم تكن هناك أية أدلة على وجود انحياز عرقي، سواء في الأحكام القضائية المتصلة بالملكية أو في تنفيذها (من الأولويات). 法院关于财产的裁定或这些裁定的执行没有族裔偏见迹象(优先事项)。
وعلاوة على ذلك، أظهرت الخبرة أنه سيكون من الخطأ، في التحليل الأخير، التركيز أو التشديد على عدم انحياز الوسيط أو حياده. 调解人的个人素质:能促进信任的能力、同情、有力、谦逊、耐心和诚实。
غير أن الجهد الدولي لمكافحة اﻹرهاب يجب أﻻ يؤدي إلى ظلم أو انحياز ﻷية جهة في مكافحة اﻹرهاب. 然而,国际反恐怖主义的工作必须不偏不倚,并且对恐怖主义的根源必须有一个了解。