وفي هذا الصدد، نكرر إدانتنا للعمل الإرهابي البشع الذي طال حياة أطفال أبرياء في مدرسة بيسلان الروسية. 在这一方面,我们再次谴责在俄罗斯别斯兰一所学校杀害无辜儿童的骇人听闻的恐怖主义行径。
وإن حادثة بيسلان بالاتحاد الروسي توضح مدى القسوة التي يمكن أن تتصف بها الأعمال الوحشية التي لا تمت بصلة إلى أي شعور إنساني. 在俄罗斯联邦别斯兰发生的事件显示,采取毫无人性的残暴行动的可能性有多大。
كما رأينا مؤخرا أعمالا إرهابية وحشية في بقاع مختلفة من العالم، من بيسلان إلى جاكرتا ومدريد. 最近,我们在世界各地区 -- -- 从别斯兰到雅加达到马德里 -- -- 看到了恐怖主义的猖狂行动。
فقتل الناس الأبرياء تعسفا، سواء كان في نيويورك أو اسطنبول أو بغداد أو بيسلان أو في أي مكان آخر، جريمة ضد الإنسانية. 在纽约、伊斯兰堡、巴格达、别斯兰或其他地方滥杀无辜人民的行为,是危害人类的罪行。
فكان أحد أبرز الأمثلة على الإرهاب الموجه ضد الأطفال، كان حادث أخذ الرهائن في مدرسة بيسلان في شمال القوقاز في عام 2004. 恐怖主义针对儿童的一个最着名例子就是2004年发生在北高加索的别斯兰学校人质事件。
وهذا الشهر رأينا في بيسلان مرة أخرى كيف يقيس الإرهابيون نجاحهم في موت الأبرياء وفي ألم الأسر الثكلى. 本月份在别斯兰,我们再次看到恐怖分子如何以无辜生命的死去以及受害者家属的伤痛来衡量他们的成功。
كما تدين مملكة البحرين وتستنكر الأعمال الإرهابية التي تقع في مناطق مختلفة من العالم، ومن بينها ما شهدته مدرسة بيسلان في أوسيتيا الشمالية جنوبي روسيا مؤخرا. 巴林还谴责世界各地的一切恐怖主义行动,包括在俄罗斯北奥塞佳的别斯林发生的事件。
إن المأساة التي حدثت في مدينة بيسلان الروسية والهجمات الإرهابية الأخرى التي وقعت مؤخرا لا تترك مجالا للشك في أن الأولوية الرئيسية يجب أن تكون للمعركة ضد الإرهاب. 俄罗斯城市别斯兰发生的悲剧和近来其他的恐怖主义攻击表明,打击恐怖主义的斗争无疑是重中之重。
ولن ينسى العالم أبدا صور أعمال إرهابية مروعة مثل العمل الذي وقع في بيسلان هذا العام، حيث لقي مئات الأشخاص حتفهم، أغلبهم من الأطفال. 全世界永远不会忘记像今年在别斯林发生的哪种可怕的恐怖主义行为的画面,在那里多数为儿童的数百人丧生。
وعقب المأساة التي حدثت في بيسلان تحديدا، فإن السياسة الحدودية التي يتبعها الاتحاد الروسي تتعارض مع احتياجاته ومصالحه الحقيقية في مكافحة الإرهاب وكفالة الأمن. 特别是在别斯兰市惨剧发生后,俄罗斯联邦的边界政策与打击恐怖主义和确保安全的真正需要和利益出现冲突。