ثم عرض الجيش الوطني جثثهم في وقت لاحق بوصفهم أعضاء غير معروفي الهوية في جماعات مسلحة غير مشروعة لقوا مصرعهم في القتال الدائر في مقاطعة نورتِ دي سانتاندير وذلك بعد أيام قليلة من اختفائهم. 在他们失踪几天后,北桑坦德省的国民军把他们的尸体作为在战斗中被杀的不明身份非法武装团体成员展示。
وأبلغ عن استخدام الجيش الوطني الكولومبي المدارس لأغراض عسكرية في عدة مقاطعات، بما فيها أنتيوكيا وأراوكا وكاوكا وكوردوبا وهويلا ونارينيو ونورتي دي سانتاندير وبالي ديل كاوكا. 据报告,在安蒂奥基亚、阿劳卡、考卡、科尔多瓦、乌伊拉、纳里尼奥、北桑坦德和考卡山谷等省都发生了部队占领学校的情况。
سجلت مجموعة من الشكاوى المتعلقة بحالات تعذيب ومعاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة (أنتيوكيا ونارينيو ونورتي دي سانتاندير وبايي) تورط فيها رجال الشرطة والجيش وموظفو مراكز الاحتجاز. 已收到了一系列涉及到警方、军方和拘押中心人员实行酷刑和残忍、不人道或有辱人格待遇的指控(安提奥基亚、纳里尼奥、北桑坦德、考卡山谷)。
الجيش الشعبي في أراوكا وكاوكا ونارينيو وإلى أعضاء في جيش التحرير الوطني في نورتي دي سانتاندير وفايي. 据报告,在Arauca、Cauca和Narino, 革命武装力量----人民军的成员犯有性暴力行为,而在Norte de Santander和Valle, 民族解放军成员则犯有这类行为。
استمرت هذه الممارسة كما يتضح من الشكاوى المتعلقة بالاحتجاز التعسفي، بما فيه الاحتجاز الجماعي (وبخاصة في مقاطعات أنتيوكيا وبوياكا وأراوكا ونورتي دي سانتاندير ونارينيو وميتا وكاسانار وكاوكا وكاكيتا ومنطقة سوماباس). 关于这类拘留的指控(尤其是在安提奥基亚、博亚卡、阿劳卡、北桑坦德、纳里尼奥、梅塔、卡萨纳雷、考卡、卡克塔和苏马帕地区),还包括大规模拘留的情况,表明了这种做法还在继续。
93- ووردت تقارير عدة عن جرائم قتل راح ضحيتها أشخاص محميون ونُسبت المسؤولية عنها إلى أفراد الجيش، خاصة في أنتيوكيا ونارينيو ونورتي دي سانتاندير وبوتومايو وسيزار وغواخيرا. 曾有一些关于受保护人员遭谋杀的报告,这些谋杀的责任据称在于军方人员,这类事件在安提奥基亚、Narino、Norte de Santander、Putumayo、Cesar和Guajira尤为严重。