وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. 主讲人是联合国贸易和发展会议代理常务副秘书长兼货物和服务国际贸易及商品司司长拉克希米·普里。
5- ألقى بياناً افتتاحياً كل من السيدة لاكشمي بورّي، نائبة الأمين العام للأونكتاد بالنيابة، والسيد جيمس زان، المدير بالنيابة لشعبة الاستثمار وتنمية المشاريع في الأونكتاد. 贸发会议代理副秘书长拉克希米·普里女士和贸发会议投资和企业司代理司长詹晓宁先生,作了开幕发言。
السيدة لاكشمي بوري، مديرة مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية 最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表办事处主任拉克什米·普里(Lakshmi Puri)女士
3- أشارت السيدة لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام للأونكتاد بالإنابة، إلى أن الشراكة الناشئة بين الهند وأفريقيا في قطاع الهيدروكربونات حيوية ومفيدة للطرفين. 贸发会议代理副秘书长Lakshmi Puri女士说,印度与非洲在碳氢化合物部门正在形成的伙伴关系至关重要、互利互惠。
وقد قالت لاكشمي بوري، نائبة المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يجب علينا أن ننشئ بدلا من الحلقة المفرغة حلقة مثمرة بتغيير العقليات والتنميطات التي ينبع العنف منها. 妇女署副执行主任拉克希米·普里说,我们必须以良性循环取代恶性循环,改变构成暴力行为根源的心态和陈规定型观念。
وعقب بيان أدلى به نائب الرئيس، أدلت ببيان أيضا لاكشمي بوري، مديرة حلقة النقاش والأمينة العامة المساعدة المعنية بالدعم الدولي الحكومي والشراكات الاستراتيجية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. 副主席发言后,小组主持人、妇女署主管政府间支持和战略伙伴关系的助理秘书长Lakshmi Puri也发了言。
فبعد خمسة عقود من رئاسة السيدة فيجايا لاكشمي بانديت ممثلة الهند، فإن الشيخة هيا قادت أعمال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة بحكمة، نالت تقدير الجميع. 在印度的维贾雅·拉克希米·潘迪特夫人担任主席50年之后,她富有智慧地领导了大会第六十一届会议的工作,令所有人感到非常满意。
وأدلى ببيان معز دريد، مدير شعبة التنسيق، هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، نيابة عن لاكشمي بوري، الرئيسة بالنيابة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. 联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)协调司司长Moez Doraid代表妇女署代理署长拉克什米·普里发了言。
وأدلى ببيان معز دريد، مدير شعبة التنسيق، هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين سوتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة)، نيابة عن لاكشمي بوري، الرئيسة بالنيابة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. 联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)协调司司长Moez Doraid代表妇女署代理署长拉克什米·普里发了言。
وينبغي أن نتذكر كلمات فيجايا لاكشمي بانديت، الرئيس المميز السابق للجمعية العامة الذي قال " العرق وقت السلم يوفر الدم وقت الحرب " . 我们都会记得尊敬的大会前主席维贾雅·拉克希米·潘迪特讲过的话,他说, " 我们为和平流汗越多,我们就会较少为战争流血。