وطبقا لما ورد في تقرير فريق الاستقصاء في العراق، فإن أكثر من اثنتي عشرة قذيفة من طراز الفتح أطلقت على قوات التحالف في عام 2003. 依照伊拉克调查小组的报告,2003年向联军发射了十几枚法塔赫式导弹。
وقدم فريق التحقيق في العراق تقريرا أيضا بأن العراق لم يوضح بشكل ملائم إنتاجه للعامل V X واستخدامه له في التسليح أو مسؤوليته عنه. 伊拉克调查小组还报告说,伊拉克没有充分解释和说明其VX生产和武器化情况。
وأثناء إجراء المحللين التابعين لفريق الدراسة المسحية للعراق لتحقيقاتهم، زار أعضاء الفريق مواقع يشتبه في وجود صلة لها بالأسلحة، كما قاموا بفحص الوثائق. 伊拉克调查小组的分析家在调查过程中视察了与武器有关的可疑地点并查看了文件。
كما يتفق استنتاج الفريق عدم وجود دليل على القيام بأي نشاط محظور منذ عام 1991 مع تقييم الأنموفيك. 伊拉克调查小组关于没有证据表明1991年以来进行过违禁活动的结论也与监核视委的评估相符。
لا تغير المعلومات التي يتضمنها تقرير الفريق من الحسابات المتعلقة بصواريخ سكود التي أجراها مفتشو الأمم المتحدة في وقت سابق. 导弹 32. 伊拉克调查小组报告所载的资料没有改变联合国视察员先前计算出的飞毛腿导弹的计数。
ويلاحظ التقرير حدوث تحسن على البنية الأساسية العراقية، من شأنه أن يزيد قدرة العراق على إنتاج محركات كبيرة تعمل بالوقود الصلب. 伊拉克调查小组的报告指出,伊拉克基础设施得到改善,会提高其生产大型固态推进马达的能力。
ويذكر التقرير أن الفريق قام أيضا بتقصي دائرة الاستخبارات العراقية وعلاقتها الممكنة ببرنامجي الأسلحة البيولوجية والأسلحة الكيميائية العراقيين. 报告指出,伊拉克调查小组还调查了伊拉克情报局及其同伊拉克生物武器和化学武器方案可能存在的关系。
تقع عدة مسائل تــرد في الفرع المتعلق بالمشتريات من تقرير فريق الاستقصاء المعنـي بالعـراق خارج نطاق ولاية الأنموفيــك ولذلـك لا يتناولها هذا التقرير. 伊拉克调查小组报告中购置一节所谈到的有些问题不属于监核视委的任务范围,因而不在此讨论。
وأفاد فريق الاستقصاء المعني بالعراق كذلك أن كميات كبيرة من الذخائر الكيميائية ما زالت مخزونة في الملجأين المحصنين وأن الاختبارات أثبتت وجود عوامل أسلحة كيميائية. 伊拉克调查小组还报告说,大批化学弹药仍然存放在地堡内,且检测发现地堡中有化学武器战剂。
ويتضمن تقرير فريق الاستقصاء المعني بالعراق أيضا تقييما لنوايا العراق الاحتفاظ بقدراته على إحياء برنامج للأسلحة الكيميائية، بما في ذلك العامل في - إكس. 伊拉克调查小组报告中还对伊拉克保存其复活化学武器方案、包括VX毒剂之能力的意图做了评估。