تشكل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات هدفا استراتيجيا محددا في استراتيجية اليونسكو المتوسطة الأجل للفترة 2002-2007. 信息及通信技术是《教科文组织2002-2007年中期战略》的特定战略目标。
تمكين المرأة في مجالات التعليم، والعمل، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضروري لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية 赋予妇女在对经济增长和社会发展至为紧要的教育、就业和信息及通信技术的权能
وفي ذات الوقت، سيمكن اختراق تكنولوجيا نقل المعلومات على مستوى عال البلدان النامية من القفز إلى الأمام إلى اقتصاد توجهه المعلومات. 与此同时,信息及通信技术的更高的渗透率将使发展中世界能够跃进到面向信息的经济。
والواقع أن التعاون الدولي المخلص ضروري لكفالة نقل المعرفة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشكل حقيقي وملموس ومستمر إلى البلدان النامية. 为确保真正、具体和可持续地将知识和信息及通信技术转让给发展中国家,必须开展真正的国际合作。
سنحـرص على أن تكفل محتويات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على مختلف المستويات في النظامين التعليمي والمجتمعـي فضلا عن وسائط الإعلام، نشـر معلومات جيدة وموضوعية ومتوازنة. 在教育和社区系统各级以及媒体确保信息及通信技术的内容能传播优质、客观和均衡的信息。
وسيكون مؤتمر القمة فرصة كبرى لمناقشة التدابير التي ينبغي اتخاذها لسد الفجوة الرقمية واستخدام الإمكانية الكاملة لبلوغ أهداف الألفية. 该首脑会议将是重大机会,就缩小数字鸿沟并充分利用信息及通信技术的全部潜力来达到千年目标进行讨论。
سنحـرص على كفالة وصول المعوقين وجميع الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك تيسيرا لإدماجهم في الحياة العملية وفي المجتمع؛ 注意确保残疾人和一切具有特殊需要的人能获取信息及通信技术,以便利他们融入积极的生活和社会;
وأُشير إلى عوامل أخرى يمكن أن تيسر تنفيذ تلك النظم، مثل وجود ما من هو مناسب من أطر تشريعية وبنية تحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. 据指出,存在适当的立法框架和信息及通信技术基础设施等诸如此类的因素可能便利实行这种系统。
ويمكن أن يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتيسير الإنذار المبكر بالاتجاهات البيئية والآثار المحتملة لتغير المناخ العالمي بالاستفادة من تكنولوجيات الاستشعار عن بعد والمعلومات والاتصالات . 为能早期警告环境趋势和全球气候变化的可能影响,环境署可以使用一些遥感和信息及通信技术。
71- أما محفل " ميديتيل " فهو محفل دولي للتعليم وإقامة الشبكات في مجال الصحة الإلكترونية والتطبيب عن بُعد وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتعلقة بالصحة. Med-e-Tel是一个有关电子保健、远程医疗和保健相关信息及通信技术的国际教育和联网论坛。