ففي أثناء مناقشة مهمة، قال أحد كبار مستشاري الرئيس الرواندي للممثل الخاص إن تهديد اﻷمن لم يعد بالخطورة التي تجعله يقف حائﻻ أمام اﻻنتقال. 在一次重要的讨论中,卢旺达总统的一个高级顾问对特别代表说,对安全的威胁已不足以阻碍过渡进程。
ففي أثناء مناقشة مهمة، قال أحد كبار مستشاري الرئيس الرواندي للممثل الخاص إن تهديد اﻷمن لم يعد بالخطورة التي تجعله يقف حائﻻ أمام اﻻنتقال. 在一次重要的讨论中,卢旺达总统的一个高级顾问对特别代表说,对安全的威胁已不足以阻碍过渡进程。
ووفقا للمعلومات الواردة من عدة مصادر متطابقة، تتم هذه الصفقات في حضور مستشار للرئاسة الرواندية يشارك في أحيان كثيرة في المساومات. 根据许多互相印证的消息,进行这些交易时,有卢旺达总统府的一名顾问在场,这位顾问往往还参与讨价还价。
وقد يمثل الالتزام الذي قطعه رئيس رواندا على نفسه أمس بالبدء في سحب القوات اعتبارا من الأسبوع المقبل مرحلة حاسمة في تنفيذ هذا الاتفاق. 昨天,卢旺达总统承诺,将从下星期开始撤出军队,这可能是执行《比勒陀利亚协定》活动的决定性阶段。
وافتتح الاجتماع بول كاغامي، رئيس رواندا، وشارك فيه رئيس بوروندي ورئيس وزراء كوت ديفوار ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى من البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة. 卢旺达总统保罗·卡加梅致开幕词,布隆迪总统、科特迪瓦总理及委员会议程所列国家的高级官员参加了会议。
وقد منح صندوق الولايات المتحدة لليونيسيف عام 2009 رئيس رواندا جائزة بطل الطفولة، وكثيراً ما تصنف رواندا باعتبارها بين أفضل البلدان التي يمكن أن تولد فيها الأنثى. 卢旺达总统在2009年获美国儿基会基金颁发了爱护儿童奖;卢旺达经常被列为女童福利最佳的国家之一。
51- ورحّب بحضور رئيس رواندا، السيد كاغامي، ممثلاً للمجموعة الأفريقية، وبحضور المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي. 他欢迎卢旺达总统卡加梅代表非洲联盟出席会议,也欢迎国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德 · 巴拉迪先生出席会议。