واستمع المجلس إلى بيان من بول كاغامي، رئيس رواندا. 安理会听取了卢旺达总统保罗·卡加梅的发言。
وأدلى وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية رواندا ببيان إضافي. 乌干达外交和区域合作国务部长和卢旺达总统特使发了言。
والممثل الحالي لهذه الشركة المشتركة في كيغالي هو الفريد رويغيما، صهر الرئيس بول كاغامي رئيس جمهورية رواندا. EWR公司在基加利的当地代表是卢旺达总统保罗·卡加梅的表弟阿尔弗莱德·鲁韦盖马。
واتفق الرئيس موسيفيني ونظيره الرواندي بول كاغامي على تعزيز العلاقة بين البلدين وتبادل الزيارات وتحقيق تكامل إقليمي سريع. 穆塞韦尼总统和卢旺达总统卡加梅一致认为应加强两国之间关系,进行互访并加速区域一体化。
ويرى رئيس رواندا أن مشكلة الجماعات المسلحة لا يمكن حلها إلاّ من خلال شراكة حقيقية بين دول المنطقة والمجتمع الدولي. 卢旺达总统认为,武装团体的问题只能通过该区域国家和国际社会间建立真正的伙伴关系加以解决。
وقد أوقفت الدعوى التي رُفعت في فرنسا ضد روز كابوي، رئيسة المراسم الرئاسية في رواندا، والتي أُشير إليها في مذكرة المنظمات غير الحكومية()(). 非政府组织呈件中提到的法国诉卢旺达总统首席礼宾官Rose Kabuye的案子, 已经停止;