وقد واصلت البعثة طيلة عام 2002 التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام الموقعة بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي. 2002年,联危核查团继续核查由危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟签订的和平协议的遵守情况。
وطلب في هذا الاتفاق إلى الأمين العام إنشاء بعثة تتحقق من الامتثال لجميع الاتفاقات الموقعة بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي. 该协定请秘书长设立核查团,以核查危地马拉政府与危地马拉民族革命联盟签署的所有协定的遵守情况。
وطلب إلى الأمين العام في هذا الاتفاق أن ينشئ بعثة تتحقق من الامتثال لجميع الاتفاقات الموقعة بين حكومة غواتيمالا والاتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي. 该协定中要求秘书长设立核查团,以核查危地马拉政府与危地马拉民族革命联盟签署的所有协定的遵守情况。
والدور الذي تنهض به بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيماﻻ في مجال رصد اﻻتفاق المبرم بين حكومة غواتيماﻻ واﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي دور يكتسي أهمية حاسمة. 联合国危地马拉核查团在监督危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟缔结的协定方面发挥了关键性作用。
وأكرر اﻹعراب عن شكري لحكومة غواتيماﻻ ولﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لما قدماه للبعثة من تعاون لم يكن لها أن تنجز المهام الموكلة إليها بدونه. 我再次感谢危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟与核查团进行合作,没有这种合作,核查团就无法履行其职能。
وأود أن أكرر اﻹعراب عن شكري لحكومة غواتيماﻻ ولﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لما قدماه للبعثة من تعاون لم يكن لها أن تنجز المهام الموكلة إليها بدونه. 我再次感谢危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟与核查团进行合作,没有这种合作,核查团就无法履行其职能。
وأكرر شكري لحكومة غواتيماﻻ ولﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لما قدماه للبعثة من تعاون لوﻻه ما تسنى للبعثة أن تنجز المهام الموكلة إليها. 我再次感谢危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟(危民革联)与核查团进行合作,没有这种合作,核查团就无法履行其职能。
شددت حكومة غواتيماﻻ واﻻتحاد الوطني الثوري الغواتيمالي في اتفاقات السﻻم على أن التحقق الدولي أمر أساسي لعملية التنفيذ ولتعزيز الثقة في توطيد السﻻم. 危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟在《和平协定》中强调,国际核查对于执行进程和加强对巩固和平的信心是不可缺的。
السيد خورخي إسماعيل سوتو غارسيا والسيد رودريغو أستورياس، ممثﻻ اﻻتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي، والمسؤول عن العﻻقات الخارجية. 危地马拉民族革命联盟代表和国际关系正式负责人。 Jorge Ismael Soto Garca先生和 Rodrigo Asturias 先生。