وأثنى رؤساء الحكومات على الدور الذي أداه الفريق بوصفه قيما على مبادئ هراري. 各国政府首脑赞扬英联邦部长级行动小组作为《哈拉雷原则》的保管者所发挥的作用。
فهي مبينة في الإعلان النهائي الذي أصدره رؤساء حكوماتنا، وهو الآن كراسنا للسنة المقبلة. 它在我们各国政府首脑的最后宣言中作了详细说明,这份宣言现在已成为明年的教科书。
تلقى رؤساء الحكومات مع التقدير تقرير فريق العمل الوزاري التابع للكمنولث بشأن إعلان الكمنولث في هراري. 各国政府首脑赞赏地收到了英联邦部长级行动小组关于《哈拉雷英联邦宣言》的报告。
أعرب رؤساء الحكومات عن تأييدهم الراسخ لغيانا حكومة وشعبا، وتضامنهم معها في صون سلامتها الإقليمية وسيادتها. 各国政府首脑表示,他们坚定地支持并声援圭亚那政府和人民维护其领土完整和主权。
وتقريرنا موجه إليكم، ولكن كثيرا من التوصيات سيتطلب التزاما وإجراءات من جانب رؤساء الحكومات. 我们的报告是提交给你的,但是,我们的许多建议都需要各国政府首脑作出承诺并采取行动。
وتطرقت لقمة كوبنهاغن المتعلقة بالمناخ ونجاحها في إشراك العديد من رؤساء الحكومات حول اتجاهات المستقبل. 她还简要地谈到哥本哈根气候峰会,以及峰会如何成功地使各国政府首脑参与决定今后的方向。
وقد خطا رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي الأسبوع الماضي خطوة هامة على طريق تبسيط وتعزيز الانضباط المالي والنقدي في منطقة اليورو. 上周,欧洲联盟各国政府首脑采取重大步骤,精简和加强欧元区的财政与货币纪律。
وأضافت أن رؤساء الحكومات أقروا أيضا بالحاجة إلى زيادة الاتصال مع القطاع الخاص من أجل تعبئة التمويل للمبادرات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا. 各国政府首脑也认识到有必要加强同私营部门的联络,以便为科学和技术倡议调集资金。
وما انفك رؤساء دول أو حكومات الجماعة الكاريبية يدعون باستمرار إلى الوقف التام لنقل تلك الشحنات عبر مياهنا. 加共体和加勒比国家联盟的各国政府首脑一直要求彻底停止经由我们水域运输放射性材料的做法。