简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工作人員事務

"工作人員事務" معنى
أمثلة
  • وبالنظر إلى هذا اﻻزدياد في مستوى الوظائف والزيادة المقابلة في توفير الخدمات للموظفين، طُلبت وظيفة جديدة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد لشؤون الموظفين.
    鉴于这种工作人员人数的增加和工作人员事务的相应增加,所以请求设立1名一般事务人员(其它职等)级的人事助理新员额。
  • وكانت هاتان الوظيفتان قد فصلتا عن قسم خدمات الموظفين خﻻل عام ٧٩٩١ بداعي القيام بواجبات خاصة وذلك ﻹدارة تنفيذ استراتيجية المفوضية المتعلقة بتخفيض الوظائف والتخفيف من اﻵثار المترتبة على هذا التخفيض بالنسبة للموظفين.
    1997年期间曾经派遣这些员额负责工作人员事务科的特殊任务,以处理难民署员额削减战略的执行,并减轻员额削减的影响。
  • ويخطط قسم خدمات الموظفين لعقد خمس دورات تدريبية مدة كل منها ثﻻثة أيام في مواقع تجريبية بشأن نظام خطة التأمين الطبي المنقحة قبل نشرها على نحو ٠٠١ مكتب ميداني.
    工作人员事务科正计划进行5次为期3天的关于修订的医疗保险计划制度的试验性现场培训,然后才将该制度推广到约100个外地办事处。
  • 26-27 يغطي المبلغ 600 584 دولار الاحتياجات من البنود غير المتعلقة بالوظائف لتمويل سفر الصحفيين لحضور البرامج التدريبية وإلى الشرق الأوسط في مهمات إخبارية وكذلك لتغطية تكاليف ما يتبع ذلك من طباعة وخدمات الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
    27 非员额经费584 600美元用于记者接受培训方案的旅费和前往中东采访新闻的旅费以及有关的印刷、工作人员事务和一般业务费。
  • 28-39 يغطي أساسا مبلغ 700 545 دولار من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تكاليف سفر الصحفيين إلى البرامج التدريبية وإلى الشرق الأوسط في مهمات إخبارية وكذلك لتغطية تكاليف ما يتبع ذلك من طباعة وخدمات الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
    39 非员额经费545 700美元主要用于记者接受培训方案的旅费和前往中东采访新闻的旅费以及有关的印刷、工作人员事务和一般业务费。
  • كما خطط قسم خدمات الموظفين لعقد ثﻻث حلقات عمل مدة كل منها أسبوع واحد من أجل الموظفين والمساعدين اﻹداريين، واحدة في أنقره بتركيا واثنتان في أفريقيا )نيروبي بكينيا وأبيدجان بكوت ديفوار(.
    工作人员事务科也计划举行三次为期一星期的行政干事和行政助理讲习班,一个在土耳其的安卡拉举行,两个在非洲举行(肯尼亚的内罗毕和科特迪瓦的阿比让)。
  • ونظرا للمبررات المذكورة في الفقرات من 30 إلى 32 أعلاه، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفة الحالية برتبة خ ع-7 (شؤون الموظفين) في رتبة ف-2 لتحقيق الكفاءة في أداء المهام الإدارية، ولا سيما في ما يتعلق بشؤون الموظفين.
    考虑到上文第30-32段所述理由,拟将目前的G-7(个人事务)员额改叙为P-2职等,以确保有效履行行政任务,尤其是涉及工作人员事务的任务。
  • وعلاوة على ذلك، لكون المحكمة تتَّبع النظام الموحد للأمم المتحدة، من المهم تدريب الموظفين بانتظام في المجالات التي تكون فيها خبرات مؤسسات الأمم المتحدة مفيدة لسير عمل قلم المحكمة (شؤون الموظفين، والشؤون المالية، وشؤون المشتريات، والمعاشات التقاعدية وما إلى ذلك من المجالات).
    此外, 由于法庭是联合国共同制度的成员,必须就可借鉴联合国机构专门知识帮助书记官处运转的事项(工作人员事务、财务、采购和养恤金等)定期培训工作人员。
  • وتطلب وظيفة جديدة أخرى من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد مسؤول عن شؤون الموظفين في وحدة خدمات الموظفين لمعالجة عبء العمل نظرا ﻻزدياد عدد الموظفين العاملين، والتشديد في هذه الحالة على تجهيز إجراءات شؤون الموظفين العديدة رغم أنها روتينية.
    另外在工作人员事务股内新设一名一般事务人员(其他职等)级的人事助理员额,负责处理随着在编人员增加而加重的工作量,这方面的重点是处理日常但众多的人事行动。
  • وتتألف الشعبة حالياً من مكتب المدير، وقسم خدمات الموظفين، وقسم التعيين وإدارة الوظائف الشاغرة، وقسم النهوض بشؤون الموظفين، وقسم سﻻمة الموظفين الميدانيين، ووحدة رعاية الموظفين، ووحدة إدارة اﻷداء، وقسم السياسات والتخطيط، وقسم تصنيف وتوثيق الوظائف.
    该司目前由下列部门组成:司长办公室、工作人员事务科、招聘和空缺管理科、工作人员发展科、外地工作人员安全科、工作人员福利股、业绩管理股、政策和规划科、职位叙级和文件科。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3