وأشارت إلى أن عدة صحفيين تعرضوا للترويع لانتقادهم رئيس الدولة، أو أسرته أو أصدقاؤه وأوصت (ب) بأن تتخذ السلطات جميع التدابير اللازمة لحماية الصحفيين الذين كانوا ضحايا الترويع، وتحديد هوية الجناة وتقديمهم أمام المحاكم. 它指出多名记者因为批评国家元首及其亲友而受恐吓,因此建议(b)当局采取一切必要措施保护受恫吓的记者,查出恐吓者并将其绳之以法。
وهكذا، عندما قامت السلطات الزائيرية بتوقيف ٢١ ﻻجئاً ممن يعتبرون، استناداً إلى قائمة أعدتها وقدمتها المفوضية، من القائمين بأعمال التهديد في مخيم موغونغا، اتخذ الﻻجئون المقيمون في هذا المخيم موقفاً عدوانياً من وكﻻء المفوضية وصل بهم إلى تهديد الوكﻻء لدى محاولتهم إجراء تعداد. 扎伊尔当局根据难民署提供的一张名单,在Mugunga营地逮捕了12名被指称为恐吓者的难民,可是,营里的难民马上对难民署的人员凶起来,骂说,如果难民署要赶人,他们就不客气了。