وواجهت ماليزيا هذه الضغوط واضطرت إلى تغيير استراتيجيتها الإنمائية، شأنها في ذلك شأن العديد من البلدان الصناعية الجديدة. 如同许多新兴工业化国家,马来西亚也面临压力,被迫改变发展战略。
ويتم البحث عن شركات زبونة بين الشركات كثيفة التكنولوجيا، ويُستعان بالملحقين الصناعيين والمستشارين واﻷمناء التجاريين الفنلنديين الموجودين في البلدان اﻷجنبية. 上面提到的一些倡议,如技术合作倡议,主要针对新兴工业化国家。
فالفجوة صارت تتسع بسرعة بين مستويات المعيشة فيها ومستويات المعيشة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان السريعة النمو الحديثة العهد بالتصنيع. 生活水平与发达国家和迅速增加的新兴工业化国家的差距已经拉大。
وكانت هذه هي حالة البرازيل والمكسيك ومصر وبلدان المغرب والبلدان حديثة العهد بالتصنيع في شرق آسيا. 巴西、墨西哥、埃及和马格里布国家以及东亚的新兴工业化国家情况就是如此。
33- وهناك عدد قليل من البلدان المصنعة حديثاً التي نجحت في تقليل الفجوة التكنولوجية وتمكنت حتى من تجاوز البلدان الصناعية. 少数新兴工业化国家成功地缩小了技术差距,甚至超越了工业化国家。
ويأتي الوقود في طليعة قطاعات الصادرات بين الجنوب والجنوب عند استبعاد البلدان الآسيوية حديثة العهد بالتصنيع. 在不计亚洲新兴工业化国家的情况下,燃料在南南出口中是占据第一位的部门。
أما اﻵثار على اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر الموجه إلى بلدان جنوب آسيا باﻹضافة إلى اﻻقتصادات اﻵسيوية حديثة التصنيع، فمن المحتمل أن تكون متواضعة. 南亚各国和亚洲新兴工业化国家的外来直接投资所受影响可能较轻。
٤٠٠٢( احدى البلدان المصنعة حديثا . 它将构成一系列旨在使菲律宾能够在中期(1999-2004年)内成为新兴工业化国家的措施的一部分。
42- وفي البلدان المصنعة المتقدمة، توجد نُظم متطورة لضمان الجودة وإصدار الشهادات والاعتماد ذات كلفة منخفضة نسبياً. 在新兴工业化国家,完备的质量保证以及认证和认可制度早已存在,所涉费用较低。
وبالمثل، لا تألو البلدان الحديثة العهد بالتصنيع جهدا في بناء القدرة على توليد الطاقة الكهربائية بما يكفي من السرعة لمواكبة نمو الطلب. 同样,新兴工业化国家正在努力迅速发展电力生产能力,满足需求的增长。