ويتمثل أحد المنابر التي أنشئت لنشر البيانات في خريطة أنشطة المشروع التفاعلي الشبكي التي استُحدثت بالتعاون مع مركز المياه للمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 已建立的一个数据传播平台是一个基于网络的互动项目活动地图,这是在拉丁美洲和加勒比区域湿热带水中心合作下创建的。
ويمكن تنـزيل المزيد من المعلومات حول المنتجات المطوَّرة استجابة لتلك الأحداث من الموقع الشبكي لمركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي (www.cathalac.org). 关于为应对这些事件开发的产品的进一步信息,可从拉丁美洲和加勒比湿热带水中心网页(www.cathalac.org)下载。
والتي يشار إليها في العموم باسم المناطق الجافة، وفي الهضاب والجبال بالمناطق المدارية الرطبة، مقارنة بالمناطق المروية أو قيعان الوديان الخصبة " (). 这些地区大都分布在半湿润和半干旱地区,一般称为旱地,或地处潮湿热带的丘陵和山区,绝非灌溉田或肥沃的河谷地可比拟。 "
وتضم المنطقة مناطق مناخية معتدلة الحرارة وأخرى مدارية رطبة وتمتد على مساحة 744.9 115 كلم2. 这一地区对应的气候带为 " 中温带 " 和 " 湿热带 " ,占地面积为115 744.9平方公里。
99- كما رحَّبت اللجنة الفرعية بعروض جنوب أفريقيا والفلبين، وكذلك مركز المياه الخاص بالمناطق المدارية الرطبة في أمريكا اللاتينية والكاريبـي وجامعة جزر الهند الغربية، باستضافة مراكز دعم إقليمية لبرنامج " سبايدر " . 菲律宾和南非以及拉丁美洲和加勒比湿热带水中心和西印度群岛大学主动提出主办灾害天基信息平台区域支助办事处,小组委员会对此表示欢迎。
على أن التنوع البيولوجي ليس مقصوراً على المناطق المدارية الرطبة وحدها. فمناطق الأراضي الجافة موطن لثروة من أنواع النباتات والحيوانات التي كان عدد كبير منها، ولا يزال، يتسم بأهمية تجارية للزراعة وصناعة المستحضرات الصيدلية والسياحة. 然而生物多样性不仅仅是湿热带生物的专属地,干旱地区也有丰富的动植物种类,其中许多在农业、医药业和旅游业方面已经有重要的商业意义。
)٩٣( فقد كان لدى مجموعة البلدان الثمانية عشرة في المناطق اﻻستوائية الرطبة ودون الرطبة في أوائل التسعينات على سبيل المثال ٣٦ كيلومتراً فقط من الطرق الريفية في كل ٠٠٠ ١ كيلومتر مربع. وإذا ما أخذنا فـي الحسبان فارق الكثافة السكانية، فـإن ذلـك يشكل أقــل مــن ســدس المستوى فــي الهنــد فـي عــام ٠٥٩١، انظـر 39 例如在1990年代初期,潮湿和次潮湿热带的一组18个国家每1,000平方公里仅有63公里的农村公路。
وتوسع الآن نطاق هذا التعاون إلى " اتحاد مؤسسات " يشمل أيضاً كلية الزراعة في المناطق الاستوائية الرطبة والمعهد الوطني للتنوع البيولوجي، وقد اجتمع في عدة مناسبات لمناقشة مسألة تنسيق الأهداف. 这种合作现已扩大成一个 " 联合会 " ,其中还包括湿热带地区农业学院和国家生物多样性研究所,并举行若干次讨论目标协调问题。
وواصل حديثه قائلاً إن برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة للطوارئ ( " سبايدر " ) قد عقد مؤخراً اتفاقاً لقي ترحيباً، وهو اتفاق يقضي بجعل " مركز المياه للمناطق الاستوائية الرطبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " المركز الذي يقدِّم الدعم إلى المكاتب الإقليمية التي سيتم إنشاؤها. 空基信息平台最近已经订立了一份受欢迎的协议,使得拉丁美洲和加勒比湿热带水中心成为即来建设的区域办事处的支助中心。