وقد أصدر الرئيس البوليفي في الآونة الأخيرة قانونا وضع إجراءات لمنع ومعاقبة أعمال العنصرية وكل أشكال التمييز، ووحّد السياسات العامة في هذا الخصوص. 玻利维亚总统最近颁布了一部法律,制定了防止并惩罚种族主义行为和一切形式歧视的程序,以及巩固了这方面的公共政策。
90- وأشار خوزيه بنغوا إلى المعنى الرمزي لتنصيب رئيس بوليفيا إيفو موراليس المنتخب حديثاً، وهو أول رئيس بوليفي من السكان الأصليين. José Bengoa提到,新当选的玻利维亚总统埃沃·莫拉莱斯宣布担任总统具有重要的象征意义,他是第一位玻利维亚土着总统。
أول رجل من السكان الأصليين من قبل يتم انتخابه لشغل منصب الرئاسة في بلده - كرئيس لجمهورية بوليفيا. 这里没有包括原住民代表的惟一原因就是他们选择参加Evo Morales的就职典礼,他是首位被选为国家领袖 -- -- 玻利维亚总统的原住民男子。
أود أن أعرب عن امتناننا لموراليس رئيس بوليفيا على مشاركته وملاحظاته الثاقبة التي أدلى بها قبل يومين، وأن أثني على قيادة وفد بوليفيا مقدمة مشروع القرار. 我要感谢玻利维亚总统莫拉莱斯两天前参加会议并且作了颇有见地的发言,并要赞扬玻利维亚代表团作为该决议起草者发挥的领导作用。
وقد صرح رئيس بوليفيا، خوان إيفو موراليس أيما، في كلمته في مؤتمر قمة كوبنهاغن وفي اجتماع مع تجمع الشعوب الأصلية أن تغير المناخ نتيجة من نتائج الرأسمالية. 玻利维亚总统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛在哥本哈根首脑会议的讲话和与土着人民核心小组的会议上指出,气候变化是资本主义带来的结果。
ورأس احتفال منح الجوائز رئيس جمهورية بوليفيا، الذي أثنى على الفيلم الحائز على الجائزة ووصفه بأنه " فيلم غير عادي، يعرض قيما إنسانية جد رفيعة " . 玻利维亚总统出席并主持了颁奖仪式。 他赞扬得首奖的影片,称赞是 " 非常出色,具有很高的人性价值 " 。