简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

藐视法律

"藐视法律" معنى
أمثلة
  • وأدى التراخي الدولي إلى تشجيع السلطة القائمة بالاحتلال على تصعيد أعمالها بمرور الوقت دون عقاب والاستمرار في الاستهزاء بالقانون وتحدي المجتمع الدولي، مما يهدد السلام والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط وما وراءها بشكل خطير.
    国际社会无所作为只会使占领国今后更有胆量变本加厉地行动,而且逍遥法外,继续藐视法律,挑战国际社会,严重威胁中东地区和其它地方的和平与稳定。
  • ولا شك أن عجز المجتمع الدولي عن التحرك من أجل وقف هذه الانتهاكات الجسيمة والخروقات الخطيرة للقانون الدولي التي ترتكبها السلطة القائمة بالاحتلال يسهم بشكل جدي في استمرار الأزمة، إذ أتاح ذلك لإسرائيل مواصلة التصرف بلا عقاب وفي ازدراء صارخ للقانون.
    国际社会未能采取行动制止占领国的这些严重侵犯行径和严重违反国际法的行为,无疑产生了严重后果,即让危机继续存在,因为这使以色列能够继续为所欲为,公然藐视法律
  • وبدلا من الالتزام بالقانون الدولي والتعاون مع المساعي الدولية لحل الصراع، بما في ذلك عن طريق تنفيذ خريطة الطريق للجنة الرباعية، فإن سلطة الاحتلال بذلت كل جهودها لتحدي القانون، وتدمير عملية السلام، وتحويل المسار باتجاه خطتها المشؤومة التي تخدم مصالحها غير المشروعة.
    占领国不遵守国际法,不与国际社会解决这一冲突的努力合作,包括执行四方《路线图》等,相反,它力尽所能,藐视法律,破坏和平进程,改变方向以实现它自己的险恶计划,为自己的非法利益服务。
  • لا يمكن أن يتحقق السلام والأمن والاستقرار في الشرق الأوسط ما دامت قضية فلسطين لا تزال من دون حل، وطالما أن إسرائيل لا تزال تواصل تحديها للقانون، ولا تمتثل لالتزاماتها القانونية، وتظل غائبة أو غير راغبة في الشراكة في عملية السلام، وتحاول باستمرار فرض حل يستند إلى القوة العسكرية.
    只要以色列继续藐视法律,继续不履行其法律义务,继续不参加或不真心实意地参加和平进程,且不断企图靠军事力量来强加一种解决办法,那么就将永远无法实现中东的和平、安全与稳定。
  • إن المجتمع الدولي لا يمكن أن يسمح للسلطة القائمة بالاحتلال أو مستوطنيها غير الشرعيين بمواصلة أعمالهم في ظل هذا الإفلات الصارخ من العقاب وعدم احترام القانون، مما تسبب في حالة واسعة النطاق من الموت والإصابات والمعاناة بين السكان المدنيين الفلسطينيين العزَّل، والتي ما لم يوضع حد لها فإنها ستؤدي إلى المزيد من إراقة الدماء بلا طائل.
    国际社会不能任由占领国或其非法定居者继续如此逍遥法外和藐视法律,因为这已导致大量手无寸铁的巴勒斯坦平民死亡、受伤和遭受折磨,如果不予以制止,必将带来更多无谓的流血事件。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2